Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft een zeker aantal aanbevelingen aangenomen teneinde " (Nederlands → Frans) :

De Conferentie van Berlijn heeft een zeker aantal aanbevelingen aangenomen teneinde de ongecontroleerde migraties te bestrijden.

La Conférence de Berlin a adopté un certain nombre de recommandations en vue de lutter contre les migrations incontrôlées.


Op basis van de analyse die de Commissie heeft gemaakt, formuleert zij aanbevelingen met betrekking tot een reeks elementen die in de toekomstige klimaatveranderingsstrategieën van de EU moeten worden geïntegreerd en pleit zij ervoor om in de loop van 2005 overleg te plegen met een aantal belangrijke partners teneinde het stand ...[+++]

Sur la base de l'analyse entreprise par la Commission, elle recommande un certain nombre d'éléments qui devraient être intégrés dans les futures stratégies de l'UE en matière de changement climatique, et propose un dialogue avec les principaux partenaires dans le courant de 2005 afin de définir la position de l'UE pour les négociations internationales à venir.


Tot besluit van haar werkzaamheden heeft de werkgroep een aantal aanbevelingen aangenomen, en werd er vertrouwen geschonken aan de rapporteurs.

En conclusion de ses travaux, le groupe de travail a adopté une série de recommandations et a fait confiance aux rapporteurs.


Tot besluit van haar werkzaamheden heeft de werkgroep een aantal aanbevelingen aangenomen, en werd er vertrouwen geschonken aan de rapporteurs.

En conclusion de ses travaux, le groupe de travail a adopté une série de recommandations et a fait confiance aux rapporteurs.


Tot slot heeft de Evaluatiecommissie onder meer als taak aanbevelingen te doen teneinde het aantal zwangerschapsafbrekingen te verminderen. In een recent verleden heeft een interministerieel comité eveneens een aantal aanbevelingen geformuleerd.

Enfin, la commission d'évaluation a pour mission notamment de formuler des recommandations en vue de faire diminuer le nombre d'interruptions de grossesse.


De informatie die mevrouw Bormans als Family Officer heeft verstrekt en de voorstellen die zij heeft gedaan, vormen een basis op grond waarvan een aantal aanbevelingen kunnen worden geformuleerd teneinde een aantal scheeftrekkingen te verbeteren.

Les informations que Mme Bormans a fournies en tant que Family Officer et les propositions qu'elle a faites constituent une base de travail intéressante pour formuler des recommandations en vue de remédier à un certain nombre d'aberrations.


De Raad Ecofin heeft in de conclusies die hij op 8 november heeft aangenomen over deze mededeling bevestigd dat ‘een positieve DAS’ een ambitieuze doelstelling voor de middellange termijn zou zijn, en heeft daarnaast een aantal aanbevelingen gedaan over de onderwerpen vereenvoudiging, controlesystemen, maatregelen van de Commissie, de rol van de lidstaten, verklaringen en decentraal beheer ...[+++]

Dans les conclusions qu’il a adoptées à propos de cette communication le 8 novembre 2005 , le Conseil «Affaires économiques et financières» a confirmé qu’une «DAS positive» constituait un objectif à moyen terme ambitieux et a formulé une série de recommandations sur des sujets tels que la simplification, les systèmes de contrôle, l’action de la Commission, le rôle des États membres, les déclarations, la gestion décentralisée des fonds de l’UE et les questions relatives aux audits.


De Raad Ecofin heeft in de conclusies die hij op 8 november heeft aangenomen over deze mededeling bevestigd dat ‘een positieve DAS’ een ambitieuze doelstelling voor de middellange termijn zou zijn, en heeft daarnaast een aantal aanbevelingen gedaan over de onderwerpen vereenvoudiging, controlesystemen, maatregelen van de Commissie, de rol van de lidstaten, verklaringen en decentraal beheer ...[+++]

Dans les conclusions qu’il a adoptées à propos de cette communication le 8 novembre 2005 , le Conseil «Affaires économiques et financières» a confirmé qu’une «DAS positive» constituait un objectif à moyen terme ambitieux et a formulé une série de recommandations sur des sujets tels que la simplification, les systèmes de contrôle, l’action de la Commission, le rôle des États membres, les déclarations, la gestion décentralisée des fonds de l’UE et les questions relatives aux audits.


De conclusies die de Europese Raad tijdens de voorjaarsbijeenkomst van 2000 in Lissabon heeft aangenomen , bevatten de oproep de Europese onderwijs- en opleidingsstelsels te moderniseren, teneinde in te spelen op de vereisten van een kenniseconomie en het groeiend aantal sociaaleconomische en demografische uitdagingen waaraan de Unie in een gemondialiseerde wereld het hoofd moet bieden.

Le Conseil européen de Lisbonne, qui s'est tenu au printemps 2000, a lancé un appel dans ses conclusions afin que les systèmes d'éducation et de formation européens soient modernisés pour répondre aux exigences d'une économie fondée sur la connaissance et relever les défis socio-économiques et démographiques croissants auxquels l'Union doit faire face à l'ère de la mondialisation.


Teneinde het aantal vrouwen in het besluitvormingsproces uit te breiden en daarmee de inhoud van besluiten te veranderen, heeft de Raad op 2 december 1996 de aanbeveling betreffende de evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan het besluitvormingsproces aangenomen.

Soucieux d'augmenter le nombre de femmes participant aux processus de décision et par là même de modifier le contenu des décisions, le Conseil a adopté, le 2 décembre 1996, la recommandation concernant la participation équilibrée des femmes et des hommes aux processus de décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft een zeker aantal aanbevelingen aangenomen teneinde' ->

Date index: 2024-04-13
w