Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft eindelijk erkend " (Nederlands → Frans) :

1. verheugt zich over het feit dat de Europese Raad eindelijk heeft erkend hoe belangrijk de tewerkstelling van jongeren is voor de welvaart van Europa; vraagt de Europese Raad en de Commissie met klem om hun inspanningen ter bestrijding van de jongerenwerkloosheid op te voeren en deze inspanningen deel te laten uitmaken van een grootschaliger optreden om de sociale rechten en de sociale onevenwichtigheden binnen de Europese Unie te waarborgen respectievelijk aan te pakken;

1. se félicite de ce que le Conseil européen ait enfin reconnu l'importance de l'emploi des jeunes pour la prospérité européenne; prie instamment le Conseil européen et la Commission d'intensifier leurs efforts pour lutter contre le chômage des jeunes dans le cadre d'un mouvement plus général visant à garantir les droits sociaux et à remédier aux déséquilibres sociaux au sein de l'Union européenne;


Dankzij de Groenen heeft het EP eindelijk erkend dat Bulgarije nauwelijks enig beleid had voor de definitieve verwijdering van kernafval.

Grâce aux Verts, le PE a finalement reconnu que la Bulgarie ne dispose d’aucune politique relative au stockage définitif des déchets nucléaires.


De Southern African Development Community heeft eindelijk erkend dat er sprake is van een crisis in Zimbabwe.

La Communauté de développement de l’Afrique australe a enfin reconnu l’existence d’une crise au Zimbabwe.


Eindelijk heeft iemand het verschil erkend tussen de Europese Commissie en goden.

Quelqu’un a finalement remarqué que la Commission européenne n’avait rien de divin.


Het belangrijkste politieke feit – dat vaak in herinnering wordt gebracht maar soms ook wordt vergeten – is dat in november - december van vorig jaar de Europese Raad zich eindelijk met één stem heeft uitgesproken. Hij heeft namelijk erkend, en verder uitgewerkt, wat in Thessaloniki in 2003 intuïtief werd aangevoeld, namelijk dat er voor immigratie een allesomvattende aanpak nodig is en dat die allesomvattende aanpak enkel een Europese aanpak kan zijn.

La plus importante nouvelle politique, souvent mentionnée, mais que l’on oublie parfois, est qu’entre novembre et décembre de l’année dernière, le Conseil européen s’est finalement exprimé d’une seule voix. Inspiré par l’esprit de Thessalonique 2003, il a reconnu que l’immigration nécessitait une approche globale, une approche qui ne pouvait être qu’européenne.


De administratie van Buitenlandse Zaken heeft eindelijk ondervonden dat er zaken niet volgens het boekje verlopen, in het bijzonder met de erkende organisatie Ray of Hope.

L'administration des Affaires étrangères a enfin constaté que les choses ne se déroulent pas comme prévu, notamment en ce qui concerne l'organisation agréée Ray of Hope.


Ter herinnering: elke kandidaat voor dit examen moet houder zijn van een diploma, getuigschrift of akte zoals bepaald in artikel 50, § 2 van de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen; hij moet ingeschreven zijn als zelfstandige; en een stage doorlopen hebben van drie jaar gedurende welke hij zijn eigen cliënteel heeft kunnen opbouwen, enz. Kortom, al wie dit bekwaamheidsexamen aflegt, waarvan het programma, de voorwaarden en de examenjury door de Koning worden vastgesteld, heeft maar één stellige - en terechte - wens, te weten eindelijk te worden ...[+++]

Pour rappel, tout candidat à cet examen doit être titulaire d'un diplôme, certificat ou titre tel que visé par l'article 50, § 2 de la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, il doit être inscrit comme travailleur indépendant, et doit avoir accompli un stage de trois ans durant lequel il a pu constitué sa propre clientèle, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft eindelijk erkend' ->

Date index: 2023-12-20
w