Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft electrabel zelf " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast heeft Electrabel zelf nog een aantal technische maatregelen voorgesteld in zijn Safety Case, bijvoorbeeld het voorverwarmen van het water voor de veiligheidsinjectiekring op Doel 3, en het vastleggen van de toelaatbare thermische gradiënten tijdens opstart en afkoeling.

Electrabel a également proposé plusieurs mesures techniques dans son Safety Case, par exemple le préchauffement de l'eau du circuit d'injection de sécurité de Doel 3 et la détermination des gradients thermiques admis pendant la relance et le refroidissement.


Daarmee ontstaat de "zuidelijke achilleshiel" van de Doelpolder". Exploitant Electrabel heeft zelf ooit aangegeven geen havenactiviteiten toe te staan binnen een afstand van 1.800 meter rond de centrales.

Electrabel, qui exploite le site, avait autrefois déclaré n'autoriser aucune activité portuaire à moins de 1.800 mètres des centrales.


6. Heeft het FANC zelf zijn standpunt over de nieuwe eisen van WENRA aan Electrabel overgezonden?

6. De son côté, l'AFCN a-t-elle déjà transmis à Electrabel son point de vue concernant les nouvelles exigences de WENRA?


Electrabel heeft zelfs Distrigaz moeten verkopen.

Electrabel a même dû vendre Distrigaz.


Zelfs zonder deze fusie heeft België — volgens het rapport van de Europese Commissie over de elektriciteitsmarkt — van alle onderzochte EU-landen de meest geconcentreerde productiemarkt : 83 % van het geïnstalleerd vermogen en 82,3 % van de productie in 2004 in België waren in handen van de historische monopolist Electrabel NV (Suez) (4) .

Selon le rapport sur le marché de l'électricité établi par la Commission européenne, même sans cette fusion, la Belgique se caractérise par le marché de production le plus concentré de tous les pays de l'UE examinés: en 2004, 83 % de la capacité installée et 82,3 % de la production en Belgique étaient aux mains de l'ancien détenteur du monopole historique, la SA Electrabel (Suez) (4) .


Zelfs zonder deze fusie heeft België — volgens het rapport van de Europese Commissie over de elektriciteitsmarkt — van alle onderzochte EU-landen de meest geconcentreerde productiemarkt : 83 % van het geïnstalleerd vermogen en 82,3 % van de productie in 2004 in België waren in handen van de historische monopolist Electrabel NV (Suez) (4) .

Selon le rapport sur le marché de l'électricité établi par la Commission européenne, même sans cette fusion, la Belgique se caractérise par le marché de production le plus concentré de tous les pays de l'UE examinés: en 2004, 83 % de la capacité installée et 82,3 % de la production en Belgique étaient aux mains de l'ancien détenteur du monopole historique, la SA Electrabel (Suez) (4) .


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


Wanneer de regering met Electrabel in een dispuut verwikkeld is - waarover minister Vanhengel zelf zegt dat hij weinig hoop heeft op een goede afloop - en ze met datzelfde Electrabel nieuwe onderhandelingen moet aanknopen omdat zij de kerncentrales langer wil openhouden, moet ze alle kaarten op tafel leggen om een goede deal te maken en een dading te sluiten.

Si le gouvernement est impliqué dans un différend avec Electrabel - dont le ministre Vanhengel lui-même n'espère guère une issue favorable - et qu'il doit entamer de nouvelles négociations avec ce même Electrabel parce qu'il veut faire prolonger les centrales nucléaires, il doit jouer cartes sur table pour trouver un bon compromis.


Er wordt zelfs gezegd dat het bedrijf daaraan voorwaarden gekoppeld heeft en ermee gedreigd heeft om de zetel van Electrabel uit Brussel weg te halen?

On a même dit que l'entreprise l'a assortie de conditions et a menacé de supprimer le siège d'Electrabel à Bruxelles.


Electrabel heeft zijn technische interventiemiddelen direct op de sites van Doel en Tihange zelf versterkt en heeft een gecentraliseerd bijstandsteam voor de operatoren gecreëerd dat vanuit Brussel opereert.

Electrabel a renforcé ses moyens techniques et d'intervention sur les sites de Doel et de Tihange et créé pour les opérateurs une équipe d'assistance centralisée qui opère depuis Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft electrabel zelf' ->

Date index: 2022-09-14
w