Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Elke Kamer heeft het recht van onderzoek
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "heeft elke ondertekenende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elke Kamer heeft het recht van onderzoek

chaque Chambre a le droit d'enquête


elke Lid-Staat welke met bijzondere moeilijkheden te kampen heeft

un Etat membre qui doit faire face à des difficultés particulières


problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Staat het feit dat men een verdrag ondertekend heeft elke ondertekenende staat toe het initiatief te nemen van een klacht wegens het niet-nakomen van het Verdrag ?

La qualité de signataire d'une convention permet-elle à chaque État signataire d'être à l'initiative de la plainte pour non-respect ?


Staat het feit dat men een verdrag ondertekend heeft elke ondertekenende staat toe het initiatief te nemen van een klacht wegens het niet-nakomen van het Verdrag ?

La qualité de signataire d'une convention permet-elle à chaque État signataire d'être à l'initiative de la plainte pour non-respect ?


Art. 2. Gedurende de periode waarop deze overeenkomst betrekking heeft, verbinden de sociale partners zich ertoe om het principe toe te passen van de uitbreiding van de classificaties en om deze zaak te behandelen binnen elke ondertekenende onderneming, rekening houdend met de specifieke kenmerken van de beroepen en met de staat van evolutie van de maatregelen die ter zake reeds effectief werden aangenomen.

Art. 2. Durant la période couverte par la présente convention, les partenaires sociaux s'engagent à mettre en oeuvre le principe de l'élargissement des classifications et à traiter cette question au sein de chacune des entreprises signataires en tenant compte de la spécificité des métiers et de l'état d'évolution des dispositions déjà effectivement adoptées en la matière.


Deze opzegging wordt bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart en aan elk van de ondertekenende partijen betekend en heeft uitwerking de derde werkdag na de datum van verzending.

Cette dénonciation est notifiée par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire de la batellerie et à chacune des parties signataires et produit ses effets le troisième jour ouvrable suivant la date d'envoi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze opzegging wordt bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart en aan elk van de ondertekenende partijen betekend en heeft uitwerking op de derde werkdag na de datum van verzending.

Cette dénonciation est notifiée par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire de la batellerie et à chacune des parties signataires et produit ses effets le troisième jour ouvrable suivant la date d'envoi.


WIJZ 209. ­ 2. 1) Gedurende een periode van twee jaar vanaf de datum van de inwerkingtreding van deze Stichtingsakte en van de Overeenkomst, geniet elke ondertekenende lidstaat de rechten toegekend aan de lidstaten van de Unie krachtens de nummers 25 tot 28 van deze Stichtingsakte, zelfs indien het geen bekrachtigings-, aanvaardings- of goedkeuringsoorkonde heeft neergelegd luidens nummer 208 hierboven.

MOD 209. ­ 2 (1) Pendant une période de deux ans à compter de la date d'entrée en vigueur de la présente Constitution et de la Convention, tout Etat Membre signataire jouit des droits conférés aux Etats Membres de l'Union aux numéros 25 à 28 de la présente Constitution, même s'il n'a pas déposé d'instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation aux termes du numéro 208 ci-dessus.


Hij vraagt of in dat multilateraal systeem elk ondertekenend land van het verdrag vrije toegang heeft tot alle onderzoeken inzake fylogenetische producten.

Il demande s'il y a dans ce système multilatéral un libre accès de chaque pays signataire du traité à l'ensemble des recherches en matière de produits phylogénétiques.


WIJZ 209. ­ 2. 1) Gedurende een periode van twee jaar vanaf de datum van de inwerkingtreding van deze Stichtingsakte en van de Overeenkomst, geniet elke ondertekenende lidstaat de rechten toegekend aan de lidstaten van de Unie krachtens de nummers 25 tot 28 van deze Stichtingsakte, zelfs indien het geen bekrachtigings-, aanvaardings- of goedkeuringsoorkonde heeft neergelegd luidens nummer 208 hierboven.

MOD 209. ­ 2 (1) Pendant une période de deux ans à compter de la date d'entrée en vigueur de la présente Constitution et de la Convention, tout Etat Membre signataire jouit des droits conférés aux Etats Membres de l'Union aux numéros 25 à 28 de la présente Constitution, même s'il n'a pas déposé d'instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation aux termes du numéro 208 ci-dessus.


Zij kan door elk van de ondertekenende partijen slechts worden opgezegd met een opzeggingstermijn van ten minste zes maanden. Deze opzegging moet gebeuren bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en aan de ondertekenende organisaties en heeft uitwerking vanaf de derde werkdag na de datum van verzending.

Elle ne peut être dénoncée par chacune des parties signataires que moyennant un préavis d'au moins six mois, notifié par courrier recommandé adressé par la poste au président de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement et aux organisations signataires. Cette dénonciation prend cours à compter du troisième jour ouvrable après la date de l'envoi.


(13) De Commissie heeft haar voorstel voor een richtlijn opgesteld overeenkomstig haar mededeling van 20 mei 1998 over de aanpassing en bevordering van de sociale dialoog op communautair niveau, rekening houdend met de representatieve status van de partijen die de overeenkomst sluiten en de rechtsgeldigheid van elke clausule in de overeenkomst; de ondertekenende partijen zijn tezamen voldoende representatief voor het vliegend personeel dat in dienst is van een bedrijf dat ...[+++]

(13) La Commission a élaboré sa proposition de directive conformément à sa communication du 20 mai 1998 intitulée "Adapter et promouvoir le dialogue social au niveau communautaire", en tenant compte du caractère représentatif des parties contractantes et de la légalité de chaque clause de l'accord; les parties signataires ont une représentativité cumulée suffisante pour le personnel navigant qui est au service d'une entreprise effectuant des services de transport de passagers ou de marchandises dans l'aviation civile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft elke ondertekenende' ->

Date index: 2023-08-01
w