Va
n de lidstaten moet derhalve worden geëist dat wordt gewaarborgd da
t eenzelfde persoon geen zeggenschap kan uitoefenen, inclusief via blokkeringsrechten van minderheidsaandeelhouders ov
er beslissingen van strategisch belang, over een productie- of leveringsbedrijf en tez
elfdertijd belangen heeft in of rechten uitoe ...[+++]fent over een transmissiesysteembeheerder of een transmissiesysteem.
Les États membres devraient par conséquent être tenus de faire en sorte que la ou les mêmes personnes ne puissent exercer de contrôle sur une entreprise de production ou de fourniture, y compris en disposant, en tant qu’actionnaires minoritaires, d’un pouvoir de blocage sur des décisions d’importance stratégique telles que des investissements et, simultanément, détenir une quelconque participation dans, ou exercer un quelconque pouvoir sur, un réseau de transport ou un gestionnaire de réseau de transport.