Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft en eigen pensioenrechten heeft opgebouwd » (Néerlandais → Français) :

Enerzijds is er het stijgende aantal vrouwen dat zelf een arbeidsloopbaan achter de rug heeft en eigen pensioenrechten heeft opgebouwd. Anderzijds is er een toenemend aantal vrouwen (ongehuwde en gescheiden vrouwen) die in belangrijke mate op vervangingsinkomens zijn aangewezen.

Il y a, d'un côté, un nombre croissant de femmes qui ont une carrière professionnelle derrière elles et qui se sont constitué leurs propres droits à la pension, et de l'autre, un nombre croissant de femmes (non mariées ou divorcées) qui vivent en grande partie d'un revenu de remplacement.


Enerzijds is er het stijgende aantal vrouwen dat zelf een arbeidsloopbaan achter de rug heeft en eigen pensioenrechten heeft opgebouwd. Anderzijds is er een toenemend aantal vrouwen (ongehuwde en gescheiden vrouwen) die in belangrijke mate op vervangingsinkomens zijn aangewezen.

Il y a, d'un côté, un nombre croissant de femmes qui ont une carrière professionnelle derrière elles et qui se sont constitué leurs propres droits à la pension, et de l'autre, un nombre croissant de femmes (non mariées ou divorcées) qui vivent en grande partie d'un revenu de remplacement.


De voornaamste reden voor deze tendens is het feit dat in de loop der tijd, de vrouwen meer en meer zelf een loopbaan zijn gaan uitbouwen en zo ook eigen pensioenrechten hebben opgebouwd en zodoende het cumulatieplafond van het eigen rustpensioen met het overlevingspensioen (verworven uit hoofde van de echtgenoot) overschreden wordt.

La principale raison de cette tendance est le fait qu'au fil du temps, les femmes vont de plus en plus poursuivre une carrière personnelle et se constituer ainsi des droits de pension personnels de sorte que le plafond de cumul de la pension de retraite personnelle avec la pension de survie (acquise du chef du conjoint) est dépassé.


1. Op basis van het bovengenoemde vlaggenschipinitiatief van de Europese Unie heeft elke gewest zijn eigen strategie voorbereid met het oog op het efficiënte gebruik van de hulpbronnen. De Europese Commissie heeft haar eigen strategie bijgewerkt in het kader van haar mededeling COM(2015) 614 van 2 december 2015 "Sluiten van de kringloop - een EU actieplan voor de Circulaire Economie".

1. Sur base de l'initiative phare de l'Union européenne déjà citée, chaque région a préparé sa propre stratégie pour l'utilisation efficace des ressources tandis que la Commission européenne a mis à jour sa propre stratégie dans le cadre de sa communication COM(2015) 614 du 2 décembre 2015 "boucler la boucle - un plan d'action pour l'économie circulaire".


Bovendien heeft het Capelo project als doel een databank met loopbaangegevens van de personeelsleden behorend tot de overheidssector te creëren door bij de betrokken werkgevers de digitale gegevens op te vragen die noodzakelijk zijn voor een overzicht van de loopbaan van de personeelsleden die pensioenrechten hebben opgebouwd binnen de pensioensstelsels van de overheidssector, wat vervolgens een meer actief beheer van de dossiers zou moeten waarborgen ...[+++]

Par ailleurs, le projet Capelo qui vise à créer une banque de données des carrières du secteur public par la collecte auprès des employeurs concernés des données digitales indispensables à un aperçu de carrière des agents qui se sont constitués des droits à pension dans les régimes de pensions du secteur public, devrait désormais garantir une gestion des dossiers beaucoup plus active dès avant la demande officielle de pension.


Dageraad van Libië heeft gebroken met het nieuwe parlement dat op 25 juni 2014 verkozen werd en in Tobruk gevestigd is, en heeft een eigen regering opgericht, met Omar al-Hassi als premier.

Aube de la Libye a rompu avec le nouveau Parlement élu le 25 juin 2014 qui siège à Tobrouk, et s'est dotée de son propre gouvernement, mené par Omar Al-Hassi comme premier ministre.


Dat is het geval als het in mindering brengen van de opgebouwde verliezen op de reserves en alle andere elementen die doorgaans worden beschouwd als een onderdeel van het eigen vermogen van de onderneming, een negatieve uitkomst oplevert die groter is dan de helft van het geplaatste aandelenkapitaal; 2° een aantal van de vennoten is onbeperkt aansprakelijk voor de schulden van de onderneming, met uitsluiting van een kmo die minder dan drie jaar bestaat, en meer dan de helft van het kapitaal van de onderneming, zoals dat in de boeken ...[+++]

Tel est le cas lorsque la déduction des pertes accumulées des réserves et de tous les autres éléments généralement considérés comme relevant des fonds propres de l'entreprise conduit à un résultat négatif qui excède la moitié du capital social souscrit ; 2° certains associés ont une responsabilité illimitée pour les dettes de l'entreprise, à l'exclusion d'une PME existant depuis moins de trois ans, et plus de la moitié des fonds propres, tels qu'ils sont inscrits dans les comptes de la société, a disparu en raison des pertes accumulées ; 3° l'entreprise fait l'objet d'une procédure collective d'insolvabilité ou remplit, selon le droit national qui lui est applicable, les conditions de soumission à une procédure collective d'insolvabilité ...[+++]


Dit onderzoek wordt uitgevoerd op basis van een aantal selectiecriteria zoals de verjaardag, de hoogte van de persoonlijke pensioenrechten en de pensioenrechten van de echtgenoot, het feit of een onderzoek naar de IGO reeds heeft plaatsgevonden en dat hierbij de betrokkene heeft afgezien van het onderzoek of heeft geweigerd mee te werken aan een onderzoek naar de persoonlijke bestaansmiddelen.

Cet examen est effectué sur base d'un certain nombre de critères de sélection tels que l'anniversaire, la hauteur des droits personnels de pension et des droits de pension du conjoint, le fait qu'un examen de la GRAPA a déjà eu lieu et qu'à cette occasion, l'intéressé a renoncé à l'examen ou a refusé de collaborer à une enquête concernant ses ressources personnelles.


Dat blijkt evenwel niet voor iedereen zo te zijn, met name niet voor personen die tegelijkertijd aan volgende twee voorwaarden voldoen: a) door eigen prestaties zelf én een rustpensioen én een bonus opgebouwd hebben; b) weduwe zijn van iemand die in openbare dienst gewerkt heeft.

Il s'avère cependant que cette disposition ne s'applique pas à tout le monde. En sont en effet exclues les personnes qui se trouvent dans la situation suivante : a) s'être constitué, grâce à des prestations personnelles, à la fois une pension de retraite et un bonus de pension; b) et être la veuve d'un fonctionnaire du secteur public.


Indien een uit de echt gescheiden persoon het statuut van werknemer en/of zelfstandige heeft, kan de ex-partner op basis van artikel 74 en volgende van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, voor de duur van het aantal huwelijksjaren waarin geen eigen pensioenrechten werden opgebouwd, een pensioen genieten via de arbeidspr ...[+++]

Si une personne divorcée a un statut de travailleur salarié et/ou d'indépendant, son ancien partenaire peut, sur la base de l'article 74 et suivants de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, bénéficier d'une pension via les prestations de travail du précité, pour le nombre d'années de mariage durant lesquelles il ne s'est pas constitué ses propres droits à la pension.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft en eigen pensioenrechten heeft opgebouwd' ->

Date index: 2024-08-28
w