Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft enkele uiterst goede amendementen » (Néerlandais → Français) :

Ik vind het betreurenswaardig dat, ofschoon ik zeer welwillend ten opzichte van de vermindering van de administratieve lasten voor de kleine bedrijven sta, dit voorstel van begin af aan slecht geformuleerd was (de heer Schnellhardt heeft enkele uiterst goede amendementen ingebracht), omdat het sommige ondernemingen toestond, zoals bijvoorbeeld mobiele voedselverkopers en de winkels op het tankstation – twee bedrijfscategorieën die niet onder de hygiëneregelgeving vallen – dat ze zich niet aan alle hygiëneregels moeten houden.

Malheureusement, même si je suis tout à fait favorable à l’idée de réduire les charges administratives pour les petites entreprises, j’estime que cette proposition a été mal définie au départ (Monsieur Schnellhardt l’a très bien modifiée), étant donné qu’elle permettait à certaines entreprises, comme les magasins d’alimentation mobiles et les vendeurs qui s’installent devant les garages – deux catégories d’entreprises qui doivent effectivement être considérées du point de vue des règles d’hygiène – de déroger à l’application de l’ensemble des règles d’hygiène.


In de nieuwe wet, die op sommige punten verbeteringen tot stand heeft gebracht, zijn evenwel ook enkele amendementen van het parlement opgenomen die hebben geresulteerd in nieuwe struikelstenen, in het bijzonder een zeer hoge, ongegronde vermogensdrempel die moet overschreden worden opdat het agentschap (CEPACA) van rechtswege kan optreden.

Cependant, la nouvelle loi, même si elle a amélioré certains aspects, comprenait également certains amendements parlementaires qui ont introduit de nouveaux obstacles, notamment la définition d'un seuil très élevé d'enrichissement injustifié pour que la CEPACA intervienne d'office.


[44] Enkele netwerken die het GCO heeft opgezet op verzoek van de lidstaten, zoals het netwerk van GMO-laboratoria of het netwerk op het gebied van geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging, zijn goede voorbeelden van dit soort interactie.

[44] Certains des réseaux que le CCR a établis en réponse à la demande des Etats membres, tels que le réseau des laboratoires OGM ou le réseau sur la prévention et le contrôle intégré de la pollution constituent de bons exemples de ce type d'interaction.


Hoewel er bij de stemming en bloc enkele goede amendementen zijn over mensenrechten (bijvoorbeeld de amendementen 6 en 15), zijn er ook amendementen die bevoegdheden van de lidstaten verschuiven naar Eurojust (bijvoorbeeld de amendementen 3, 9, 16, 17 en 18).

Bien que le vote global contienne certains amendements positifs en matière de droits de l’homme (par ex. les amendements 6 et 15), d’autres amendements transfèrent certaines des compétences des États membres à Eurojust (par ex. les amendements 3, 9, 16, 17 et 18).


De in 2010 voorgestelde strategische benadering blijft voor de verwezenlijking van onze langetermijndoelstellingen volledig geldig en er zijn zeer goede vorderingen gemaakt bij de uitvoering ervan[5]. Door de grote weerslag van de economische crisis op enkele lidstaten, de daaropvolgende economische stagnatie in de EU en de verslechterende vooruitzichten voor de wereldeconomie heeft deze tuss ...[+++]

L’approche stratégique proposée en 2010 reste tout à fait valable pour la réalisation de nos objectifs à long terme et nous avons accompli des progrès spectaculaires dans sa mise en œuvre[5]. Pourtant, les lourdes répercussions de la crise économique dans plusieurs États membres, la stagnation économique que l’UE a connue par la suite et la détérioration des perspectives sur le plan de l’économie mondiale ont conféré un nouveau caractère d’urgence à cet examen à mi-parcours de la politique industrielle[6].


De PSE-Fractie heeft enkele amendementen op het verslag voorgesteld, met de bedoeling de formulering van enkele voor de Serviërs gevoelig liggende zaken wat te verzachten.

Le groupe PSE a proposé quelques amendements au rapport pour essayer d'adoucir la formulation de certaines questions sensibles pour les Serbes.


De rapporteur voor advies heeft daarom een aantal amendementen voorgesteld die voor verduidelijking moeten zorgen, enkele andere amendementen om rekening te houden met de specifieke kenmerken van bepaalde bancaire structuren (spaarbanken en coöperatieve banken) en weer andere amendementen die betrekking hebben op het auditcomité, het rouleringsbeginsel, de omvang van de dienstverlening door de accountant en de aansprakelijkheid (hi ...[+++]

Votre rapporteur a donc proposé des amendements qui, pour certains, visent à répondre à un souci de clarification et, pour d'autres, tiennent compte des caractéristiques spécifiques de certaines structures bancaires (caisses d'épargne et coopératives) ou encore concernent le comité d'audit, le principe de rotation, l'étendue des services offerts par le contrôleur et la responsabilité (ce dernier point n'est pas abordé par la Commission).


De Commissie heeft op geen enkel moment de amendementen van het Parlement doorgegeven, en heeft tijdens het debat in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid nogmaals verklaard dat het gemeenschappelijk standpunt ongemoeid moest worden gelaten, of, in klare taal, dat alle amendementen verworpen moesten worden.

À aucun moment, la Commission n'a relayé les amendements du Parlement et d'ailleurs, lors du débat en commission de l'environnement, la Commission s'est à nouveau prononcée pour ne pas toucher à cette position commune : en clair pour rejeter tous les amendements.


Zonder het einde van het debat af te wachten, heeft de Commissie daartoe strekkende voorstellen van regelgevende aard en niet langer tot stimulering of uitwisseling van goede praktijken ingediend, die zeer goed zijn ontvangen en waarvan reeds enkele door de Raad en het Europees Parlement zijn goedgekeurd.

Sans attendre la fin du débat, la Commission a fait des propositions très bien accueillies dans ce sens, de nature réglementaire et non plus simplement d'encouragement ou d'échanges de bonnes pratiques, dont certaines ont déjà été adoptées par le Conseil et le Parlement européen.


Bovendien bewijst de onwil van bepaalde Europese bedrijven om toe te treden tot gemeenschappelijke organisaties, dat het een uiterst individualistische beroepsgroep is, en het gebrek aan een samenhangende benadering heeft de regionale markten voor bepaalde soorten al enkele malen ernstig verstoord.

En outre, la réticence de certains éleveurs européens à adhérer à des organisations communes traduit le caractère très individualiste de la profession; pourtant ce manque de cohésion a déjà entraîné des perturbations graves sur les marchés régionaux de certaines espèces.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft enkele uiterst goede amendementen' ->

Date index: 2024-05-18
w