Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «heeft evenwel tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).


Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wetgever heeft evenwel op dat punt geen volledige afscheiding tussen de Commissie en het Controleorgaan willen installeren, reden waarom hij erin heeft voorzien dat de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer het Controleorgaan in kennis kan stellen van ernstige of terugkerende gebreken.

Le législateur n'a toutefois pas voulu instaurer une séparation complète sur ce point entre la Commission et l'Organe de contrôle, raison pour laquelle il a prévu que la Commission de la protection de la vie privée peut porter à la connaissance de l'Organe de contrôle des manquements graves ou récurrents.


Die appreciatiemarge is evenwel niet onbegrensd : opdat een wettelijke regeling verenigbaar is met het recht op eerbiediging van het privéleven, is vereist dat de wetgever een billijk evenwicht heeft gevonden tussen alle rechten en belangen die in het geding zijn.

Cette marge n'est toutefois pas illimitée : pour qu'une norme soit compatible avec le droit au respect de la vie privée, il faut que le législateur ait ménagé un juste équilibre entre tous les droits et intérêts en cause.


Die appreciatiemarge van de wetgever is evenwel niet onbegrensd : om te oordelen of een wettelijke regeling verenigbaar is met het recht op de eerbiediging van het privéleven, moet worden nagegaan of de wetgever een billijk evenwicht heeft gevonden tussen alle rechten en belangen die in het geding zijn.

Cette marge d'appréciation du législateur n'est toutefois pas illimitée : pour apprécier si une règle législative est compatible avec le droit au respect de la vie privée, il convient de vérifier si le législateur a trouvé un juste équilibre entre tous les droits et intérêts en cause.


Die appreciatiemarge van de wetgever is evenwel niet onbegrensd : om te oordelen of een wettelijke regeling verenigbaar is met het recht op eerbiediging van het privéleven, moet worden nagegaan of de wetgever een billijk evenwicht heeft gevonden tussen alle rechten en belangen die in het geding zijn.

Cette marge d'appréciation du législateur n'est toutefois pas illimitée : pour apprécier si une règle législative est compatible avec le droit au respect de la vie privée, il convient de vérifier si le législateur a trouvé un juste équilibre entre tous les droits et intérêts en cause.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dezelfde wet van 21 april 2007 heeft evenwel elke verhaalbaarheid van de kosten en erelonen van advocaten in de betrekkingen tussen de beklaagde en het openbaar ministerie uitgesloten.

La même loi du 21 avril 2007 a cependant exclu toute répétibilité des frais et honoraires d'avocats dans les relations entre le prévenu et le ministère public.


Het feit dat in Nederland aanvaard wordt een onderscheid te maken tussen het gedeelte van de prijs dat betrekking heeft op de sierplanten en het gedeelte dat betrekking heeft op de geleverde dienst, heeft evenwel geen invloed op een mogelijke concurrentieverstoring in België.

La circonstance qu'en Hollande une distinction peut être faite entre la partie du prix qui se rapporte aux plantes d'ornement et la partie qui se rapporte au service fourni, n'exerce aucune influence en matière de distorsion de concurrence en Belgique.


Het toezichtsonderzoek naar de efficiëntie en de samenwerking van de inlichtingendiensten naar aanleiding van de gebeurtenissen in Ruanda heeft evenwel in menig opzicht polariserend gewerkt, niet alleen wat de interne werking van het Comité I betreft (waarover verder meer) maar ook wat betreft het spanningsveld tussen de veiligheidsdiensten en het Comité I enerzijds en dat tussen de veiligheidsdiensten onderling anderzijds.

À bien des points de vue cependant, l'enquête portant sur l'efficacité et sur la collaboration des services de renseignements dans le cadre des événements survenus au Rwanda a polarisé l'attention, non seulement en ce qui concerne le fonctionnement interne du Comité R (développé plus loin), mais aussi au sujet des tensions existant entre les services de la Sûreté et le Comité R d'une part et les tensions internes observées entre les services de la Sûreté d'autre part.


Het toezichtsonderzoek naar de efficiëntie en de samenwerking van de inlichtingendiensten naar aanleiding van de gebeurtenissen in Ruanda heeft evenwel in menig opzicht polariserend gewerkt, niet alleen wat de interne werking van het Comité I betreft (waarover verder meer) maar ook wat betreft het spanningsveld tussen de veiligheidsdiensten en het Comité I enerzijds en dat tussen de veiligheidsdiensten onderling anderzijds.

À bien des points de vue cependant, l'enquête portant sur l'efficacité et sur la collaboration des services de renseignements dans le cadre des événements survenus au Rwanda a polarisé l'attention, non seulement en ce qui concerne le fonctionnement interne du Comité R (développé plus loin), mais aussi au sujet des tensions existant entre les services de la Sûreté et le Comité R d'une part et les tensions internes observées entre les services de la Sûreté d'autre part.


Via dat platform kunnen informatie en goede werkpraktijken tussen de vertegenwoordigde overheden worden uitgewisseld, m.i.v. CERT.be, maar het heeft evenwel geen enkele operationele bevoegdheid.

Cette plateforme permet l’échange d’informations et de bonnes pratiques entre les diverses autorités représentées, en ce compris le CERT.be, mais elle ne dispose toutefois d’aucune compétence opérationnelle.


3. De FOD heeft evenwel oog voor elk initiatief dat kan leiden tot een betere communicatie tussen de burgers en de Staat en neemt nota van het belang van deze vraag in het kader van de toekomstige ontwikkeling van zijn website.

3. Le SPF est toutefois attentif à la prise en compte de toute initiative qui conduit à une meilleure communication entre les citoyens et l’État, et prend acte de l’intérêt de cette demande dans le cadre du développement futur de son site web.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft evenwel tussen' ->

Date index: 2022-02-03
w