Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft frankrijk daarom " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft Frankrijk daarom verzocht om zijn wetgeving aan te passen om te voldoen aan de geharmoniseerde normen die op EU-niveau zijn overeengekomen, en aldus het vrije verkeer van goederen in de eengemaakte markt mogelijk te maken (huidige regels in Frankrijk: decreet van 10 februari 2009 en "Guide d 'application GA 64-022"). Het verzoek van de Commissie is gedaan in de vorm van een met redenen omkleed advies in het kader van een EU-inbreukprocedure.

La Commission a donc demandé à la France de modifier sa législation pour se conformer aux normes harmonisées convenues au niveau de l’Union et permettre ainsi la libre circulation des marchandises dans le marché unique (la réglementation en vigueur en France est constituée du décret du 10 février 2009 et du «Guide d'application GA 64-022»). La demande de la Commission prend la forme d'un avis motivé dans le cadre de la procédure d'infraction de l’Union.


Daarom heeft de Commissie, in nauwe samenwerking met de betrokken nationale autoriteiten, zes mechanismen in België, Duitsland, Frankrijk, Griekenland, Italië en Polen geëvalueerd om zeker te zijn dat ze voldoen aan de strenge criteria van de EU-staatssteunregels, en met name van haar richtsnoeren inzake staatssteun ten behoeve van milieubescherming en energie van 2014.

En collaboration avec les autorités nationales concernées, la Commission a donc examiné six mécanismes mis en œuvre respectivement en Allemagne, en Belgique, en France, en Grèce, en Italie et en Pologne. Le but était de veiller à ce que ces mesures satisfassent aux critères stricts prévus par les règles de l'UE en matière d'aides d'État, en particulier les lignes directrices de la Commission de 2014 concernant les aides d'État à la protection de l'environnement et à l'énergie.


Daarom heeft de Commissie vandaag met aanmaningsbrieven aan Cyprus, Frankrijk, Luxemburg en Spanje inbreukprocedures ingeleid.

C'est pourquoi la Commission a ouvert des procédures d'infraction en adressant aujourd'hui une lettre de mise en demeure à Chypre, à la France, au Luxembourg et à l'Espagne.


De Commissie heeft Frankrijk daarom laten weten ernstige twijfels te hebben over de verenigbaarheid van deze steunmaatregelen met de interne markt.

En conséquence, la Commission a fait part à la France de ses doutes sérieux quant à la compatibilité de ces mesures d’aide avec le marché intérieur.


Onverminderd de in de beschermings- en toezichtsgebieden van toepassing zijnde maatregelen, is het daarom passend dat de bevoegde autoriteit van Frankrijk in staat wordt gesteld de verzending van zendingen van eendagskuikens en broedeieren uit het in de bijlage bij dit besluit opgenomen verdere beperkingsgebied toe te staan, overeenkomstig bovenstaande voorschriften en mits zij de voorafgaande instemming van de bevoegde autoriteit van de lidstaat of het derde land van bestemming heeft ...[+++]

Sans préjudice des mesures applicables dans la zone de protection et de surveillance, il convient dès lors que l'autorité compétente française puisse autoriser l'expédition de lots de poussins d'un jour et d'œufs à couver à partir de l'autre zone réglementée délimitée en annexe de la présente décision en observant les exigences visées ci-dessus et sous réserve de l'accord préalable de l'autorité compétente de l'État membre ou du pays tiers de destination.


Daarom heeft de Commissie een met redenen omkleed advies uitgebracht waarin zij Frankrijk verzoekt zijn wettelijke regeling aan te passen om te voldoen aan het relevante EU-recht, te weten artikel 34 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

La Commission a dès lors adressé à la France un avis motivé l’enjoignant de modifier sa législation pour la conformer au droit de l’Union pertinent, à savoir l’article 34 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.


Daarom heeft de Commissie een met redenen omkleed advies aan Frankrijk gericht met het verzoek om de registratie van dergelijke, reeds in een andere lidstaat geregistreerde voertuigen mogelijk te maken.

Par conséquent, la Commission a émis un avis motivé demandant à la France d’autoriser l’immatriculation de tels véhicules précédemment immatriculés dans un autre État membre.


Daarom heeft de Commissie Frankrijk eerst gevraagd of het bij de kennisgeving gevoegde document (d.w.z. de tekst van de oproep tot het indienen van projecten van 2 maart 2007) wel degelijk uitsluitend bestemd was voor landbouwbedrijven, wat Frankrijk in zijn brief van 11 juli 2007 heeft bevestigd („De eerste oproep tot het indienen van projecten was alleen gericht tot bedrijven uit de landbouwsector [.]. In de oproep van het FISIAA tot het indienen van projecten zal dus pas van de bedrijven voor de verwerking en de afzet van visserij- en aquacultuurproduc ...[+++]

C’est la raison pour laquelle la Commission a tout d’abord demandé à la France si le document joint à sa notification (c’est à dire le texte de l’appel à projets du 2 mars 2007) ne s’adressait bien qu’aux seules entreprises du secteur agricole, ce que la France a confirmé dans son courrier du 11 juillet 2007 («Le premier appel à projet a été limité aux entreprises du secteur agricole [.] Donc l’appel à projet du FISIAA ne mentionnera les entreprises de commercialisation et de transformation du secteur de la pêche et de l’aquaculture que lorsque le présent régime d’aides sera approuvé»).


De Commissie heeft Frankrijk in het kader van artikel 228 van het Verdrag daarom een eerste schriftelijke aanmaning gezonden.

Par conséquent, la Commission a envoyé à la France un dernier avertissement écrit en vertu de l'article 228 du traité.


Indachtig de inspanningen van Portugal (1,5% van het BBP aan corrigerende maatregelen in één jaar) en Duitsland (1% van het BBP aan maatregelen in 2003), kan Nederland een verschillende behandeling voor Frankrijk niet steunen en heeft het daarom niet voor de door de Commissie voorgestelde aanbeveling gestemd".

Compte tenu de cette évolution de la situation, les Pays-Bas estiment que la France devrait réduire son déficit structurel d'au moins 0,5 % cette année. Au vu des efforts consentis par le Portugal (où les mesures correctrices représentent 1,5 % du PIB sur un an) et l'Allemagne (où les mesures correctrices représenteront 1 % du PIB en 2003), les Pays-Bas ne peuvent accepter qu'un traitement différent soit réservé à la France, et c'est pourquoi ils n'ont pas voté en faveur de la recommandation proposée par la Commission".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft frankrijk daarom' ->

Date index: 2022-06-24
w