Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft frankrijk immers » (Néerlandais → Français) :

In Frankrijk heeft men immers als gevolg van die studies de maatregel getroffen om scoretabellen betreffende de nosocomiale infecties via internet aan de burgers ter beschikking te stellen.

En France, à la suite des études citées, l'on a en effet décidé d'élaborer des tableaux de bord des infections nosocomiales et de les mettre à la disposition des citoyens en les publiant sur Internet.


In Frankrijk heeft men immers als gevolg van die studies de maatregel getroffen om scoretabellen betreffende de nosocomiale infecties via internet aan de burgers ter beschikking te stellen.

En France, à la suite des études citées, l'on a en effet décidé d'élaborer des tableaux de bord des infections nosocomiales et de les mettre à la disposition des citoyens en les publiant sur Internet.


In Frankrijk heeft men immers vastgesteld dat heel wat artsen uit de derde lijn de stap hebben gezet van algemene ziekenhuizen naar privé-klinieken, wat leidt tot een dualisering van de gezondheidszorg.

Il a en effet été constaté en France que nombre de médecins de la troisième ligne sont passés des hôpitaux généraux aux cliniques privées, ce qui conduit à une dualisation des soins de santé.


Het is immers zo dat België een nettovervangingsratio van de pensioenen van 61 % heeft, terwijl Frankrijk, bijvoorbeeld, een nettovervangingsratio van de pensioenen van 68 % heeft.

En effet, la Belgique a un taux de remplacement net des pensions de 61 %, tandis que la France, par exemple, a un taux de remplacement net des pensions de 68 %.


Tijdens zijn besprekingen over het onderhandelingsmandaat heeft de Raad van Europa immers besloten om de "collectieve voorkeuren" (GGO's, ractopamine, hormonen, chemische ontsmetting van vlees, klonen van dieren) te behouden, net als de nationale wetgevingen waarvoor er gevoeligheden bestaan bij meerdere lidstaten, met name Frankrijk en België.

En effet, lors de ses discussions sur le mandat de négociation, le Conseil de l'UE a décidé de maintenir les "préférences collectives" (OGM, ractopamine, hormones, décontamination chimique des viandes, clonage animal) ainsi que les législations nationales, pour lesquelles il existe des sensibilités chez plusieurs États membres, notamment la France et la Belgique.


Immers, terwijl Frankrijk heeft beslist om een specifieke belasting in te voeren, is het Verenigd Koninkrijk eerder van plan een bedrag van de luchthavenbelasting in te houden, Noorwegen van haar kant, opteert voor een bedrag geïnd op de belasting op vliegtuigtickets dat betrekking heeft op de uitstoot van kooldioxide CO. Andere landen zoals Brazilië zullen de belasting beperken tot enkel intercontinentale vluchten enz. De problemen die zich stellen, zijn variabel in elk van de landen, in het bijzonder ds kwestie van de fiscaliteit van de bijeengebrachte bedragen indien het geen belasting betreft ...[+++]

En effet alors que la France a décidé d'introduire une taxe spécifique, le Royaume-Uni entend plutôt déduire un montant de la taxe des aéroports, la Norvège opte, elle, pour un montant perçu sur la taxe sur les billets d'avion relative à l'émission de gaz carbonique CO. D'autres pays, comme le Brésil, limiteront la taxe aux seuls vols intercontinentaux etc. Les problèmes qui se posent sont variables dans chacun des pays, notamment la question de la fiscalité des montants récoltés s'il ne s'agit pas d'une taxe.


Tot nu toe heeft ons land 9 miljoen euro besteed aan de Syrische crisis. Hieraan moeten nog de bedragen van het Verenigd Koninkrijk, Duitsland, Frankrijk, Italië, Denemarken, Luxemburg, Nederland en de Europese Unie worden toegevoegd. Immers, voornoemde landen zegden op de ministeriële week in New York ( AVVN ) van september 2013 nog eens 431 miljoen toe.

A ce montant s’ajoutent les engagements pris par le Royaume Uni, l’Allemagne, la France, l’Italie, le Danemark, le Luxembourg, les Pays-Bas et la Communauté européenne lors de la semaine ministérielle de New-York (UNGA) de septembre 2013 qui se montent à 431 millions USD supplémentaires.


Generaal de Gaulle heeft Frankrijk immers ook niet te schande gezet toen hij een einde maakte aan de Algerijnse oorlog.

Le général de Gaulle n’a pas déshonoré la France lorsqu’il a mis un terme à la guerre d’Algérie.


We zullen rekening houden met de standpunten die hier zijn uiteengezet en met de voorstellen die zijn gedaan – niet aan Frankrijk, mijnheer Van Orden, maar aan het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie. Frankrijk is hier immers niet als Frankrijk, maar heeft alleen maar het mandaat dat het in deze context van de Europese Unie toegewezen heeft gekregen – met inbegrip van uw voorstel waarin u de Raad vraagt om een buitengewone zitting van de V ...[+++]

Nous prendrons en compte les observations qui ont été formulées ainsi que les suggestions qui ont été faites, non pas à la France, Monsieur Van Orden, mais à la Présidence du Conseil de l'Union européenne. La France en elle-même n'a pas de pouvoir en tant que tel, elle a simplement le mandat qui lui est confié par l'Union européenne dans ce cadre-là, y compris ce que vous avez proposé en ce qui concerne la convocation d'une session extraordinaire sur les droits de l'homme à Genève si le Conseil en a, bien évidemment, la possibilité.


Het is verbluffend dat sommigen hier spottend beweren dat het concept van een op samenwerking gebaseerd Europa, zoals dat is voorgesteld door de voorstanders van nationale soevereiniteit, heeft gefaald. We stellen immers vast dat men, na de overname van Airbus door EADS, deze logica van samenwerking - die aan de basis lag van het grote succes van de eerste modellen van Airbus - vrijwel onmiddellijk heeft laten varen ten voordele van een op integratie gerichte aanpak. Dat laatste concept heeft door middel van privatiseringen, concentraties en fusies geleid tot het EADS dat we ...[+++]

Il est stupéfiant que certains esprits ironisent à son sujet sur la faillite de l’Europe des coopérations que proposent les souverainistes, alors que depuis qu’Airbus a été absorbé par EADS, nous avons justement abandonné la logique des coopérations qui avaient fait le succès des premiers modèles d’Airbus, au bénéfice de la conception fusionnelle, laquelle à grand renforts de privatisations et de concentrations, finalement de fusions, a créé une entreprise EADS dont l’un des premiers résultats est de mettre en danger le programme Airbus et, avec lui, les nombreux emplois qu’il assurait, notamment en France.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft frankrijk immers' ->

Date index: 2021-11-28
w