Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft gebracht voornamelijk » (Néerlandais → Français) :

Hoewel tijdens de onderzochte vijfjarige periode veel positieve elementen naar voren zijn gekomen, heeft de analyse ook tekortkomingen in de uitvoering en onvolkomenheden in een aantal bepalingen van de controleverordening aan het licht gebracht, voornamelijk wat betreft sancties en puntensysteem, follow-up van inbreuken, gegevensuitwisseling tussen de lidstaten, traceerbaarheid, controle van de wegingspraktijken, en instrumenten voor toezicht en vangstaangiften voor vaartuigen van minder dan 12 meter.

De nombreux nouveaux éléments positifs ont pu être relevés au cours de l’évaluation de cette période de cinq ans. Cependant, cet exercice a également mis en lumière des lacunes dans la mise en œuvre et des insuffisances concernant certaines dispositions du règlement de contrôle, notamment en ce qui a trait aux sanctions et au système de points, aux suites données aux infractions, à l’échange et au partage de données entre les États membres, à la traçabilité, au contrôle des pratiques de pesage et aux outils de surveillance et de déclaration des captures pour les navires de moins de 12 mètres.


In dat verband dient in herinnering te worden gebracht dat hoewel artikel 8 voornamelijk ten doel heeft het individu te beschermen tegen de willekeurige inmenging van de overheid, het ook de aanneming, door die overheid, kan impliceren van maatregelen strekkende tot de inachtneming van de bij dat artikel gewaarborgde rechten tot in de betrekkingen van de individuen onderling (zie, onder andere, Stubbings en anderen t. Verenigd Koninkrijk, arrest van 22 oktober 1996, Recueil des arrêts et décisions 1996-IV, p. 1505, § 62; Surugiu t. R ...[+++]

A ce sujet, il convient de rappeler que si l'article 8 a essentiellement pour objet de prémunir l'individu contre les ingérences arbitraires des pouvoirs publics, il peut aussi impliquer l'adoption par ceux-ci de mesures visant au respect des droits garantis par cet article jusque dans les relations des individus entre eux (voir parmi d'autres, Stubbings et autres c. Royaume-Uni, arrêt du 22 octobre 1996, Recueil des arrêts et décisions 1996-IV, pp. 1505, § 62; Surugiu c. Roumanie, n° 48995/99, § 59, 20 avril 2004).


Hierbij wordt voornamelijk de problematiek van de achterstand en de evolutie ervan in beeld gebracht alsook de impact van de maatregel die de wetgever in 1997 aangereikt heeft om de achterstand in de hoven in te dijken.

Il mettra surtout en lumière la problématique de l'arriéré et son évolution et il décrira les effets de la mesure que le législateur a prise en 1997 pour résorber l'arriéré au sein des cours.


Onze samenleving heeft zich gekenmerkt door de ontwikkeling van een voornamelijk materialistische visie (de consumptiemaatschappij), door toename van een normerosie (zie rede van de heer Lubbers in 1990 waarbij dit als de nieuwe sociale kwestie werd naar voor gebracht), dat betekent een gebrek aan spontaan beleven van een minimaal onderscheid tussen goed en kwaad.

Notre société s'est caractérisée par le développement d'une vision principalement matérialiste (la société de consommation), par l'accentuation de l'érosion des normes (voir le discours que tint M. Lubbers en 1990 et dans lequel il considérait que ce problème constituait la nouvelle question sociale), ou l'absence d'une distinction minimale spontanée entre le bien et le mal.


Die evaluatie was voornamelijk toegespitst op de « oudere » werknemers en heeft onder meer het volgende aan het licht gebracht :

Cette évaluation qui s'est, pour l'essentiel, focalisée sur les travailleurs « aînés » a, entre autres, mis en lumière les éléments suivants:


Hierbij wordt voornamelijk de problematiek van de achterstand en de evolutie ervan in beeld gebracht alsook de impact van de maatregel die de wetgever in 1997 aangereikt heeft om de achterstand in de hoven in te dijken.

Il mettra surtout en lumière la problématique de l'arriéré et son évolution et il décrira les effets de la mesure que le législateur a prise en 1997 pour résorber l'arriéré au sein des cours.


Onze samenleving heeft zich gekenmerkt door de ontwikkeling van een voornamelijk materialistische visie (de consumptiemaatschappij), door toename van een normerosie (zie rede van de heer Lubbers in 1990 waarbij dit als de nieuwe sociale kwestie werd naar voor gebracht), dat betekent een gebrek aan spontaan beleven van een minimaal onderscheid tussen goed en kwaad.

Notre société s'est caractérisée par le développement d'une vision principalement matérialiste (la société de consommation), par l'accentuation de l'érosion des normes (voir le discours que tint M. Lubbers en 1990 et dans lequel il considérait que ce problème constituait la nouvelle question sociale), ou l'absence d'une distinction minimale spontanée entre le bien et le mal.


Overwegende dat dit oriëntatieonderzoek, wat de grond en het grondwater betreft, verschillende verontreinigingen aan het licht heeft gebracht, voornamelijk door zware metalen en polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK) en, plaatselijk, door oplosmiddelen (EOX), minerale oliën en benzeen, vooral in ophogingen;

Considérant que cette étude des caractérisations a démontré que le site présente diverses contaminations, au niveau du sol et de l'eau souterraine, principalement en métaux lourds et hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) et plus localement en solvants (EOX), huiles minérales et benzène, principalement dans les remblais;


Dit impliceert dat, wanneer een beding in een overeenkomst of een praktijk met betrekking tot de betalingsdatum of -termijn, de interest die in rekening wordt gebracht in geval van betalingsachterstand of de vergoeding voor invorderingskosten op grond van de aan de schuldenaar toegekende voorwaarden niet te billijken is, of wanneer deze voornamelijk ten doel heeft de schuldenaar ten koste van de schuldeiser extra liquiditeit te verschaffen, zij als een misbruik in die zin kan worden aangemerkt.

En conséquence, lorsqu’une clause d’un contrat ou une pratique concernant la date ou le délai de paiement, le taux de l’intérêt pour retard de paiement ou l’indemnisation pour les frais de recouvrement ne se justifie pas au vu des conditions dont le débiteur bénéficie, ou qu’elle vise principalement à procurer au débiteur des liquidités supplémentaires aux dépens du créancier, elle peut être considérée comme constituant un tel abus.


De Raad heeft een reeks aanbevelingen goedgekeurd die nu in de praktijk moeten worden gebracht, voornamelijk via een proces van open coördinatie.

Le Conseil a adopté une série de recommandations qui doivent maintenant se traduire sur le terrain, notamment par un processus de coordination ouverte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gebracht voornamelijk' ->

Date index: 2022-07-22
w