Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft gedaan federale ambtenaren hebben » (Néerlandais → Français) :

Wat was het resultaat daarvan? 3. Indien de regering de brugdagen afschaft van haar ambtenaren, gaat zij dan het aantal verlofdagen verhogen net zoals de Vlaamse regering heeft gedaan? Federale ambtenaren hebben nu 26 dagen verlof, Vlaamse ambtenaren hebben 35 dagen verlof.

Les fonctionnaires fédéraux ont actuellement droit à 26 jours de congé et les fonctionnaires flamands à 35 jours de congé.


3. Hoeveel federale ambtenaren hebben beide diensten ter beschikking vanwege de FOD Binnenlandse Zaken?

3. De combien de fonctionnaires fédéraux mis à disposition par le SPF Intérieur ces deux services disposent-ils?


Sinds het privékapitaal zijn intrede heeft gedaan bij bpost, hebben er verschillende kapitaalverminderingen plaatsgevonden om de aandeelhouders te vergoeden.

Depuis l'entrée de capital privé au sein de bpost, plusieurs réductions de capital ont eu lieu afin de rémunérer les actionnaires.


Ik informeer u dat de Federale Pensioendienst (FPD) geen beroep heeft gedaan op een advocatenkantoor tijdens de periode 2011-2016 voor Europeesrechtelijke dossiers, noch wat het pensioenstelsel van de werknemers betreft noch wat het pensioenstelsel van de ambtenaren betreft.

Je vous informe que le Service fédéral des Pensions (SFP) n'a eu recours à aucun cabinet d'avocats, au cours de la période 2011-2016, pour des dossiers ayant trait au droit européen, ni en ce qui concerne le régime de pension des travailleurs salariés, ni en ce qui concerne le régime de pension des fonctionnaires.


1. Hoeveel federale ambtenaren hebben de bij het koninklijk besluit van 13 juni 2010 ingevoerde vergoedingen aangevraagd sinds de inwerkingtreding van dit besluit?

1. Combien de fonctionnaires fédéraux ont demandé les indemnités prévues par l'arrêté royal du 13 juin 2010 depuis l'entrée en vigueur de ce dernier?


In dit verband wijs ik op de Euromediterrane Parlementaire Vergadering in Rome, die een aantal belangrijke positieve voorstellen heeft gedaan die betrekking hebben op, ten eerste, persoonlijke zekerheid voor de burgers, ten tweede, politieke zekerheid – wat ook met zich meebrengt dat er nauw met de overgangsregering wordt samengewerkt – en, ten derde, economische zekerheid.

À cet égard, je voudrais mentionner, une fois de plus, l’Assemblée de l’Union pour la Méditerranée à Rome, qui a proposé plusieurs mesures concrètes importantes visant à assurer, premièrement, la sécurité personnelle des citoyens, deuxièmement, la sécurité politique - en étroite coopération avec le gouvernement de transition - et troisièmement, la sécurité économique.


T. overwegende dat de veiligheidstoestand en de militaire situatie in Somalië gevaarlijk en onvoorspelbaar blijven; overwegende dat AMISOM erin is geslaagd de islamitische militie Al-Shabaab terug te dringen en 100 soldaten in Baidoa heeft ingezet; overwegende dat Kenia onlangs een militaire inval heeft gedaan in Zuid-Centraal-Somalië, maar Al-Shabaab niet definitief heeft kunnen verslaan; overwegende dat het Ethiopische leger in februari 2012 invallen heeft gedaan in de Hiraan-regio en de Bay-regio; overwegende dat Human Rights ...[+++]

T. considérant que sur le plan sécuritaire et militaire, la situation en Somalie demeure dangereuse et imprévisible; que l'AMISOM est parvenue à faire reculer la milice islamiste Al-Chabab et qu'elle a déployé 100 soldats à Baidoa; que le Kenya a récemment mené une opération militaire au sud et au centre de la Somalie mais que cela n'a pas suffi à neutraliser définitivement Al-Chabab; que les Forces nationales de défense éthiopiennes sont intervenues dans les régions de Hiraan et de Bay en février 2012; que, selon l'organisation Human Rights Watch, les forces éthiopiennes et les milices fidèles au GFT ont commis des violations de dr ...[+++]


T. overwegende dat de veiligheidstoestand en de militaire situatie in Somalië gevaarlijk en onvoorspelbaar blijven; overwegende dat AMISOM erin is geslaagd de islamitische militie Al-Shabaab terug te dringen en 100 soldaten in Baidoa heeft ingezet; overwegende dat Kenia onlangs een militaire inval heeft gedaan in Zuid-Centraal-Somalië, maar Al-Shabaab niet definitief heeft kunnen verslaan; overwegende dat het Ethiopische leger in februari 2012 invallen heeft gedaan in de Hiraan-regio en de Bay-regio; overwegende dat Human Rights W ...[+++]

T. considérant que sur le plan sécuritaire et militaire, la situation en Somalie demeure dangereuse et imprévisible; que l'AMISOM est parvenue à faire reculer la milice islamiste Al-Chabab et qu'elle a déployé 100 soldats à Baidoa; que le Kenya a récemment mené une opération militaire au sud et au centre de la Somalie mais que cela n'a pas suffi à neutraliser définitivement Al-Chabab; que les Forces nationales de défense éthiopiennes sont intervenues dans les régions de Hiraan et de Bay en février 2012; que, selon l'organisation Human Rights Watch, les forces éthiopiennes et les milices fidèles au GFT ont commis des violations de dro ...[+++]


J. overwegende dat de veiligheidtoestand en de militaire situatie in Somalië gevaarlijk en onvoorspelbaar blijven; dat de Somalië-missie van de Afrikaanse Unie (AMISOM) erin geslaagd is de islamitische militie Shabaab terug te dringen en pas onlangs 100 soldaten in Baidoa heeft ingezet; dat Kenia onlangs een militaire inval heeft gedaan in het Zuid-Centraal Somalië maar er niet in geslaagd is Al-Shabaab definitief te verslaan; dat het Ethiopische leger in februari 2012 invallen heeft gedaan in de Hiraan-regio en de Bay-regio; dat ...[+++]

J. considérant que sur le plan sécuritaire et militaire, la situation en Somalie demeure dangereuse et imprévisible; considérant que la mission AMISOM de l'Union africaine est parvenue à faire reculer la milice islamiste Al Shabaab et que, depuis peu seulement, elle a déployé 100 soldats à Baidao; considérant que le Kenya a récemment mené une opération militaire au sud et au centre de la Somalie mais que cela n'a pas suffi à neutraliser définitivement Al Shabaab; considérant que les Forces nationales de défense éthiopiennes sont intervenues dans les régions de Hiraan et de Bay en février 2012; considérant que l'organisation Human Ri ...[+++]


11. verzoekt de Commissie en de Raad een speciaal bijstandprogramma voor Jemen uit te voeren dat onder meer bestaat in het verzorgen van opleiding in het buitenland van Jemenitische ambtenaren (zoals dat door EUJUST LEX in Irak is gedaan) en het plaatsen van opleiders bij de belangrijkste ministeries (zoals de EU in Bosnië-Herzegovina heeft gedaan);

11. invite la Commission et le Conseil à mettre en œuvre un programme spécial d'assistance pour le Yémen, prévoyant notamment une formation hors du pays pour les fonctionnaires yéménites (à l'instar de la mission EUJUST LEX en Iraq) et le détachement de formateurs dans les principaux ministères (comme l'Union européenne l'a fait en Bosnie-Herzégovine);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gedaan federale ambtenaren hebben' ->

Date index: 2024-07-20
w