Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter van de het eerst gedane uitspraak

Vertaling van "heeft gedaan zorgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

juridiction qui a statué en premier lieu


schuldeiser die het verzoek tot faillietverklaring gedaan heeft

créancier poursuivant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Joaquín Almunia, vicevoorzitter van de Europese Commissie en belast met het mededingingsbeleid: "De toezeggingen die Liberty Global heeft gedaan, zorgen ervoor dat de Nederlandse consumenten geen nadeel zullen ondervinden van de overname van Ziggo. Bij het bekijken van audiovisuele content zullen zij de voordelen blijven genieten van innovatieve diensten en een innovatief aanbod".

M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la concurrence, a déclaré: «Par ses engagements, Liberty Global fait en sorte que l'acquisition de Ziggo ne porte pas préjudice aux consommateurs néerlandais, qui continueront de profiter des avantages de services innovants et qui conserveront le choix en matière de contenu audiovisuel».


Voorts moeten de lidstaten er overeenkomstig artikel 6 van de Europese 'procedurerichtlijn' (2013/32/EU) voor zorgen dat een persoon die een verzoek om internationale bescherming heeft gedaan, daadwerkelijk de mogelijkheid heeft om het zo snel mogelijk in te dienen.

Par ailleurs, l'article 6 de la Directive européenne "Procédures" (2013/32/UE) précise que les États membres veillent à ce que les personnes qui ont présenté une demande de protection internationale aient la possibilité concrète de l'introduire dans les meilleurs délais.


De Europese Commissie maakt zich zorgen over het feit dat Griekenland niet het nodige heeft gedaan voor de uitvoering van Richtlijn 2011/98/EU.

La Commission européenne craint que la Grèce n'ait pas pris de mesures suffisantes pour transposer la directive 2011/98/UE.


In het voorstel dat de minister aan de partners van deze commissie heeft gedaan om een akkoord voor 2013 te bevorderen, heeft zij zelf een herbestemming voorgesteld om er in het bijzonder voor te zorgen dat er, onder meer, wachtposten worden ontwikkeld via een extra budget van 7,75 miljoen euro.

Dans la proposition que la ministre a faite aux partenaires de cette commission en vue de favoriser la conclusion d'un accord pour 2013, elle a elle-même proposé une réallocation pour permettre notamment de développer les postes de garde, à l'aide d'un budget complémentaire de 7,75 millions d'euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moeten we geen inventaris maken van de inspanningen die de commissie heeft gedaan en van de voorstellen die de Senaat heeft aangenomen om een coherent voorstel te formuleren wat betreft welke punten het huidige voorzitterschap met voorrang moet behandelen, bijvoorbeeld erop toezien dat de rechten van de mens multilateraal worden nageleefd en ervoor zorgen dat men rekening houdt met onze voorstellen over ontwapening.

Ne faut-il pas dresser l'inventaire des efforts réalisés au sein de la commission et des propositions adoptées par le Sénat en vue de formuler une proposition cohérente en ce qui concerne les points à traiter en priorité par l'actuelle présidence, par exemple veiller au respect des droits de l'homme dans le cadre du multilatéralisme et veiller à ce que les propositions adoptées en matière de désarmement soient réellement prises en compte ?


7º De veiligheid van de joodse gemeenschap te verhogen, met name in de buurt van joodse scholen, bij de jeugdbewegingen, rond de gemeenschapscentra en de synagogen alsook tijdens druk bijgewoonde evenementen; ervoor te zorgen dat de politiediensten correct worden geïnformeerd over de aard van hun opdrachten opdat zij die zo efficiënt mogelijk kunnen uitvoeren en, binnen de grenzen van de beschikbare budgetten, de nodige middelen uit te trekken in navolging van wat Frankrijk heeft gedaan.

7º Renforcer la sécurité de la communauté juive, en priorité aux abords des écoles juives, des mouvements de jeunesse et des centres communautaires, ainsi que devant les synagogues et lors des grands événements communautaires, d'une part, en veillant à ce que les services de police soient correctement informés de la nature de leurs missions afin qu'ils les remplissent avec la plus grande efficacité et, d'autre part, en prévoyant, dans la limite des budgets disponibles, les moyens à cet effet à l'instar de ce qui a été décidé en France.


Om te zorgen voor een hoog niveau van bescherming van de gezondheid en het milieu, is het besluit betreffende een vergunning licht gewijzigd om daarin aanbevelingen op te nemen die de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) in 2011 en 2012 heeft gedaan ten aanzien van de voorwaarden voor de verlening van een vergunning en de monitoring van de milieueffecten van 1507-mais.

Afin d’assurer un niveau élevé de protection de la santé et de l’environnement, la décision d’autorisation a été légèrement modifiée de manière à tenir compte des recommandations formulées par l’Autorité européenne de sécurité des aliments en 2011 et 2012 sur les conditions de l’autorisation du maïs 1507 et la surveillance de l’environnement.


Met name heeft Griekenland genoeg niet gedaan om te zorgen voor de inzameling en de veilige verwijdering van afvalolie en heeft het land geen voorrang gegeven aan de verwerking van afvalolie wanneer er geen technische, economische of organisatorische redenen zijn om dat te verhinderen.

La Grèce n'a notamment pas déployé suffisamment d'efforts pour assurer la collecte et l'élimination en toute sécurité des huiles usagées, et n'a pas accordé la priorité à la régénération des huiles usagées, alors qu'aucune raison technique, économique ou organisationnelle ne l'empêche.


Die uitspraak van 19 oktober 2011, daags voor de publicatie, bewijst dat de minister van Justitie, zelfs een volle week na het akkoord, niet eens de moeite heeft gedaan om de cijfers te achterhalen van de rechtbank van eerste aanleg en dat zijn diensten al evenmin contact hebben opgenomen met de deken van de politierechtbank om meer uitleg te vragen over het werkvolume daar, want zelfs bij de politierechtbank in Brussel is de 80/20-verdeling onrechtvaardig omdat er in Brussel nu eenmaal een paar duizend burgerlijke zaken terechtkomen uit heel het land, dus ook in belangrijke mate uit Vlaanderen, d ...[+++]

Ces propos remontant au 19 octobre 2011, la veille de la parution, démontrent que le ministre de la Justice, une semaine après l'accord, ne s'est pas donné la peine de vérifier les chiffres du tribunal de première instance et que ses services n'ont pas contacté le doyen des juges de police pour en savoir plus sur le volume de travail. Même pour les tribunaux de police, la répartition 80/20 est injuste puisque quelques milliers d'affaires issues de tout le pays, dont une grande partie de Flandre, se plaident à Bruxelles, ce qui amène la répartition réelle à 75/25.


De EU heeft zichzelf hoge doelstellingen gesteld en er moet nog veel worden gedaan: vergroten van het arbeidsaanbod, ervoor zorgen dat de loonkosten per eenheid product verenigbaar zijn met het bestaande concurrentievermogen van de economieën van Europa en dat zij een toename van de vraag naar arbeid ondersteunen, alsmede ervoor zorgen dat vraag en aanbod van arbeid beter op elkaar zijn afgestemd.

L'UE s'est fixée des objectifs ambitieux et beaucoup reste à faire: accroître l'offre de main-d'œuvre, veiller à ce que les coûts salariaux unitaires soient compatibles avec la compétitivité actuelle des économies européennes et favorisent l'augmentation de la demande de main-d'œuvre, et parvenir à une meilleure adéquation entre offre et demande de main-d'œuvre.




Anderen hebben gezocht naar : heeft gedaan zorgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gedaan zorgen' ->

Date index: 2022-10-15
w