Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft geen oplossing geboden » (Néerlandais → Français) :

De zogenoemde wet-« Monfils » (1) heeft geen oplossing geboden voor de wettelijke leemten, noch voor het probleem van uitsluiting van jonge chauffeurs.

La loi dite « Monfils » (1) n'a pas pallié aux carences législatives et au phénomène d'exclusion des jeunes conducteurs.


De zogenoemde wet-« Monfils » heeft geen oplossing geboden voor de wettelijke leemten, noch voor het probleem van uitsluiting van jonge chauffeurs.

La loi dite « Monfils » n'a pas pallié aux carences législatives et au phénomène d'exclusion des jeunes conducteurs.


De zogenoemde wet-« Monfils » (1) heeft geen oplossing geboden voor de wettelijke leemten, noch voor het probleem van uitsluiting van jonge chauffeurs.

La loi dite « Monfils » (1) n'a pas pallié aux carences législatives et au phénomène d'exclusion des jeunes conducteurs.


De zogenoemde wet-« Monfils » heeft geen oplossing geboden voor de wettelijke leemten, noch voor het probleem van uitsluiting van jonge chauffeurs.

La loi dite « Monfils » n'a pas pallié aux carences législatives et au phénomène d'exclusion des jeunes conducteurs.


Zijn toevlucht nemen tot rechtsmiddelen of blijk geven van gebrek aan respect voor de legitieme rechten van regeringen biedt geen oplossing voor de bezorgdheid waarvan de bevolking in de verschillende landen blijk heeft gegeven en leidt zeer waarschijnlijk tot meer controverse en polarisering.

Le recours à des actions en justice et le manque de respect pour les droits légitimes des États ne répondront pas aux préoccupations exprimées par la population des différents pays et risquent très probablement d'aboutir à un renforcement de la controverse et de la polarisation.


Sinds 18 maanden duurt deze toestand en nog steeds heeft de minister geen oplossing geboden op wetgevend vlak.

Cela fait 18 mois que cette situation perdure et le ministre n'a toujours pas proposé de solution au niveau législatif.


Art. 3. Wanneer een branchecomité weigert een beslissing binnen de voorgeschreven termijnen te nemen, wanneer het verzuimt standpunt in te nemen over een punt terwijl het driemaal het voorwerp heeft uitgemaakt van besprekingen op hetzelfde comité of wanneer geen oplossing het comité in staat stelt een beslissing te nemen, kunnen de voorzitter van de algemene raad en de voorzitter en de ondervoorzitter aangezocht worden door de administrateur-generaal of de adjunct-administrateur-generaal.

Art. 3. Lorsqu'un comité de branche refuse de prendre une décision dans les délais requis, lorsqu'il s'abstient de se positionner sur un point alors que ce dernier a fait l'objet de discussions à ce même comité à trois reprises ou lorsqu'aucun compromis entre ses membres ne permet au comité de prendre une décision, l'administrateur général ou l'administrateur général adjoint peut saisir le président du conseil général et le vice-président.


2. Deze richtlijn heeft geen betrekking op de regels van het internationaal privaatrecht, in het bijzonder regels betreffende de bepaling van het op contractuele en niet-contractuele verbintenissen toepasselijke recht, met inbegrip van de regels die waarborgen dat voor de consumenten de bescherming geldt die hen wordt geboden door de regels inzake consumentenbescherming die zijn neergelegd in de consumentenwetgeving die in hun lidstaat van kracht is.

2. La présente directive ne porte pas sur les règles du droit international privé, en particulier les règles régissant le droit applicable aux obligations contractuelles et non contractuelles, y compris celles garantissant que les consommateurs bénéficient de la protection que leur accordent les règles de protection des consommateurs contenues dans la législation de la consommation en vigueur dans leur État membre.


De richtlijn heeft geen gebruik willen maken van de door artikel 27, lid 3, onder b), van de TRIP's-overeenkomst aan de partijen geboden mogelijkheid om planten en dieren van octrooibescherming uit te sluiten.

La directive n'a pas choisi, conformément à la liberté offerte par l'article 27, paragraphe 3, point b) de l'accord sur les ADPIC, de faire usage de la possibilité offerte aux États parties d'exclure les végétaux et les animaux de la protection par le biais des brevets.


(6) Het stelsel van bureaus voor de afgifte van de groene kaart biedt geen oplossing voor alle problemen die een benadeelde ondervindt wanneer hij schadevergoeding vraagt in een ander land aan een aldaar woonachtige partij en een verzekeringsonderneming die aldaar vergunning heeft verkregen (een vreemde rechtsorde, een andere taal, andere schaderegelingspraktijken en dikwijls onredelijk lange afwikkeling).

(6) Le système des bureaux délivrant la carte verte ne remédie pas à toutes les difficultés rencontrées par une personne lésée qui doit faire valoir ses droits dans un autre pays contre une personne qui réside dans ce pays et contre une entreprise d'assurance agréée dans ce même pays (droit étranger, langue étrangère, procédure de règlement avec laquelle la personne lésée n'est pas familiarisée et règlement retardé souvent de manière excessive).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft geen oplossing geboden' ->

Date index: 2024-08-06
w