Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstdromen
De wet heeft geen terugwerkende kracht
Het Gemeenschapsmerk heeft geen rechtsgevolgen meer
Het merk heeft geen rechtsgevolgen meer
Neventerm
Nullipara
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Traduction de «heeft geen uitdrukkelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het Gemeenschapsmerk heeft geen rechtsgevolgen meer

la marque communautaire cesse de produire ses effets


de wet heeft geen terugwerkende kracht

la loi n'est pas rétroactive


het merk heeft geen rechtsgevolgen meer

la marque cesse de produire ses effets


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontw ...[+++]

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse


Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.

finition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wetgever heeft geen uitdrukkelijke bepalingen uitgevaardigd over wie die vertaling moet opmaken.

Le législateur n'a pas prévu de disposition expresse relative à celui qui doit établir cette traduction.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft geoordeeld dat « artikel 8 van het Verdrag geen uitdrukkelijke bepaling inzake de naam bevat, maar dat als bepalend middel tot identificatie van een persoon (Johansson t. Finland, nr. 10163/02, § 37, 6 september 2007, en Daróczy t. Hongarije, nr. 44378/05, § 26, 1 juli 2008) en tot uitdrukking van een band met een gezin, de naam van een persoon niettemin zijn of haar privéleven en gezinsleven betreft.

Selon la Cour européenne des droits de l'homme : « l'article 8 de la Convention ne contient pas de disposition explicite en matière de nom, mais [...] en tant que moyen déterminant d'identification personnelle (Johansson c. Finlande, n° 10163/02, § 37, 6 septembre 2007, et Daróczy c. Hongrie, n° 44378/05, § 26, 1 juillet 2008) et de rattachement à une famille, le nom d'une personne n'en concerne pas moins la vie privée et familiale de celle-ci.


Wat mogelijke inspecties betreft is het zo dat de wetgever de Privacycommissie geen uitdrukkelijke inspectieopdracht heeft toebedeeld tot nu toe.

En ce qui concerne les inspections possibles, le législateur n'a pas confié de mission d'inspection spécifique à la commission Vie privée jusqu'à présent.


3. Omdat de Privacycommissie van de wetgever geen uitdrukkelijke inspectieopdracht heeft gekregen, kan hieruit slechts een algemene toezichtsbevoegdheid afgeleid worden.

3. Le législateur n'ayant confié aucune mission d'inspection explicite à la Commission vie privée, seule une compétence générale de contrôle ressort de la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Medex heeft geen enkele bevoegdheid om op deze uitvoering toe te zien; de wetgeving zegt integendeel uitdrukkelijk dat indien er binnen de twaalf maanden geen wedertewerkstelling (in een aangepaste functie) heeft plaatsgevonden, de oppensioenstelling automatisch volgt, dus zonder nieuw medisch onderzoek door de pensioencommissie.

Medex n'a aucune compétence pour suivre cette exécution; au contraire, la législation dit clairement que si l'agent n'a pas été réaffecté, il obtient d'office une pension définitive pour inaptitude physique prenant cours le premier jour du mois qui suit l'expiration du délai de 12 mois, donc sans nouvel examen par la commission des pensions.


Ik zou graag een antwoord krijgen op dezelfde vragen in het geval oorspronkelijk geen uitdrukkelijke overeenkomst gesloten is en de hoofdcontroleur een aantal jaren geen opmerkingen heeft gemaakt over het door de belastingplichtige toegepaste tarief, zodat dit tarief definitief vaststaat voor de bedoelde jaren.

J'aimerais avoir réponse aux mêmes questions pour le cas où, aucun accord explicite n'ayant été conclu initialement, le contrôleur en chef n'aurait pas critiqué pour un certain nombre d'exercices le taux pratiqué par le contribuable, de sorte que ce taux serait définitivement acquis pour ces exercices.


Dit heeft geen ander doel dan, voor zover nodig, uitdrukkelijk te bevestigen dat het adviescomité niet ontsnapt aan de algemene regel van artikel 24, zodat er daarover geen twijfel meer bestaat.

Celui-ci n'a pas d'autre objet que de confirmer explicitement, pour autant que de besoin, que le comité d'avis n'échappe pas à la règle générale de l'article 24, afin qu'il n'y ait plus la moindre équivoque à cet égard.


Dit heeft geen ander doel dan, voor zover nodig, uitdrukkelijk te bevestigen dat het adviescomité niet ontsnapt aan de algemene regel van artikel 24, zodat er daarover geen twijfel meer bestaat.

Celui-ci n'a pas d'autre objet que de confirmer explicitement, pour autant que de besoin, que le comité d'avis n'échappe pas à la règle générale de l'article 24, afin qu'il n'y ait plus la moindre équivoque à cet égard.


De prejudiciële vraag heeft betrekking op de artikelen 132bis en 136 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), die bepalen : « Art. 132 bis. De toeslagen bedoeld in artikel 132, eerste lid, 1° tot 6°, worden verdeeld over twee belastingplichtigen die geen deel uitmaken van hetzelfde gezin maar samen het ouderlijk gezag uitoefenen over één of meer kinderen ten laste die recht geven op de bovenvermelde toeslagen en waarvan de huisvesting gelijkmatig is verdeeld over de beide belastingplichtigen : - hetzij op ...[+++]

La question préjudicielle porte sur les articles 132bis et 136 du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992), qui disposent : « Art. 132 bis. Les suppléments visés à l'article 132, alinéa 1, 1° à 6°, sont répartis entre les deux contribuables qui ne font pas partie du même ménage mais qui exercent conjointement l'autorité parentale sur un ou plusieurs enfants à charge qui donnent droit aux suppléments visés ci-avant et dont l'hébergement est réparti de manière égalitaire entre les deux contribuables : - soit sur la base d'une convention enregistrée ou homologuée par un juge dans laquelle il est mentionné explicitement que ...[+++]


Enerzijds wordt over het hoofd gezien dat de tuchtoverheid niet noodzakelijk op de hoogte wordt gehouden van het gevolg dat gegeven wordt aan de strafvordering, inzonderheid wanneer ze zich op het strafproces geen burgerlijke partij heeft gesteld, hetzij uit vrije keuze, hetzij omdat de feiten waarop een eventuele tuchtprocedure gebaseerd zal zijn, daar geen aanleiding toe geven (9) Anderzijds is de Koning, wanneer daartoe niet uitdrukkelijk in een rechtsgrond is voorzien, ...[+++]

D'une part, elle perd de vue que l'autorité disciplinaire ne sera pas nécessairement tenue informée des suites de l'action pénale, spécialement lorsqu'elle ne se sera pas constituée partie civile au procès pénal, soit par choix, soit parce que les faits qui fonderont l'éventuelle procédure disciplinaire ne s'y prêtent pas (9). D'autre part, sans fondement légal exprès en ce sens, il n'est pas au pouvoir du Roi d'imposer à l'autorité judiciaire de communiquer des informations à l'autorité disciplinaire concernant l'issue d'une procédure pénale (10). Dans ce contexte, et aux fins de limiter les risques de dépassement du délai raisonnable, ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     angstdromen     nullipara     heeft geen uitdrukkelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft geen uitdrukkelijke' ->

Date index: 2024-12-10
w