Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft gehaald omdat " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie heeft vandaag nieuwe cijfers gepubliceerd waaruit blijkt dat in 2014 bijna 2 500 producten, variërend van speelgoed tot motorvoertuigen, zijn tegengehouden aan de buitengrenzen van de EU of van de markt zijn gehaald omdat ze een gevaar voor EU-consumenten inhielden.

La Commission européenne a publié ce jour de nouveaux chiffres qui indiquent qu'en 2014, près de 2 500 produits, allant des jouets aux véhicules à moteur, ont été soit interceptés avant d'entrer dans l'Union, soit retirés du marché en raison de leur dangerosité pour les consommateurs européens.


Het is echter jammer dat deze alternatieve ontwerpresolutie het niet heeft gehaald, omdat deze paragraaf anders geschrapt zou zijn.

Toutefois, c’est dommage que cette proposition n’ait pas été approuvée, car si cela avait été le cas, le paragraphe aurait été retiré.


253. wijst erop dat het financieringsinstrument voor civiele bescherming dat betrekking heeft op rampenbestrijding, paraatheidsacties en maatregelen ter voorkoming of beperking van de gevolgen van een noodsituatie, een uitvoeringspercentage heeft gehaald van 72,56%, hetgeen overeenkomt met 15 411 000 EUR; merkt verder op dat het uitvoeringspercentage voor de betalingskredieten 44,52% bedraagt omdat de oproepen pas in het eerste se ...[+++]

253. constate que l'instrument financier pour la prévention civile, qui couvre les réponses aux catastrophes, les mesures de préparation et les mesures visant à prévenir ou à réduire les effets des catastrophes, se caractérise par un taux d'exécution de 72,56 %, ce qui représente 15 411 000 EUR; relève donc que le taux d'exécution des crédits de paiement se chiffre à 44,52 %, les appels d'offres n'ayant été publiés qu'au cours du premier semestre de 2009, de sorte que les projets n'ont pas encore été menés à bien;


252. wijst erop dat het financieringsinstrument voor civiele bescherming dat betrekking heeft op rampenbestrijding, paraatheidsacties en maatregelen ter voorkoming of beperking van de gevolgen van een noodsituatie, een uitvoeringspercentage heeft gehaald van 72,56%, hetgeen overeenkomt met 15 411 000 EUR; merkt verder op dat het uitvoeringspercentage voor de betalingskredieten 44,52% bedraagt omdat de oproepen pas in het eerste se ...[+++]

252. constate que l'instrument financier pour la prévention civile, qui couvre les réponses aux catastrophes, les mesures de préparation et les mesures visant à prévenir ou à réduire les effets des catastrophes, se caractérise par un taux d'exécution de 72,56 %, ce qui représente 15 411 000 EUR; relève donc que le taux d'exécution des crédits de paiement se chiffre à 44,52 %, les appels d'offres n'ayant été publiés qu'au cours du premier semestre de 2009, de sorte que les projets n'ont pas encore été menés à bien;


Ik ben ook teleurgesteld omdat de Europese Bankautoriteit, die door ons in het leven is geroepen en hiervoor verantwoordelijk is, nu jammer genoeg zelf haar eigen stresstest niet heeft gehaald.

Je suis déçu que l’Autorité bancaire européenne, que nous avons mise en place et qui est responsable des tests de résistance, ait en fait échoué à son propre test de résistance.


Het heeft langer geduurd voordat het systeem de beoogde doelstellingen heeft gehaald, omdat er aanzienlijke wijzigingen op financieel en organisatorisch gebied moesten plaatsvinden, waaronder met name de invoering van de nieuwe financiële verordeningen van 2003 en 2006, de oprichting van EACEA en de invoering van een periodetoerekening per begrotingsjaar in januari 2005.

Il a fallu plus de temps que prévu pour atteindre les objectifs fixés en raison de la nécessité d'adapter le système aux changements majeurs intervenus au niveau de l'environnement financier et organisationnel, et plus particulièrement à l'entrée en vigueur de nouvelles réglementations financières en 2003 et 2006, à la création de l'EACEA et à l'introduction de la comptabilité d'exercice en janvier 2005.


De Commissie heeft alle door België en belanghebbende derden verstrekte informatie onderzocht en is tot de conclusie gekomen dat de maatregel van de Belgische overheid wel degelijk een vorm van steun ten behoeve van de onderneming uitmaakt. Deze profiteert aldus van de financiering door de overheid van een deel van haar bedrijfskosten, namelijk de lonen van een gedeelte van haar werknemers, zulks in tegenstelling tot de bewering van België dat de onderneming geen voordeel uit de overheidsfinanciering heeft gehaald omdat haar loonkosten per uur onveranderd zijn gebleven.

Après avoir étudié tous les renseignements qui lui ont été fournis, par la Belgique et par des tiers intéressés, la Commission a conclu que les interventions des pouvoirs publics belges constituent bien des aides d'État en faveur de l'entreprise qui a ainsi bénéficié du financement par l'État d'une partie de ses coûts de fonctionnement, à savoir les salaires d'une partie de ses travailleurs, et ce contrairement à la position défendue par la Belgique selon laquelle l'entreprise n'a pas obtenu d'avantage avec ce financement public parce que le coût horaire de ses salaires est resté identique.


De Commissie heeft besloten Portugal voor het Hof van Justitie te dagen, omdat het de uiterste datum (21 april 2002) voor omzetting in nationale wetgeving van de richtlijn betreffende autowrakken niet heeft gehaald (zie hierna onder Wetgeving voor meer informatie).

La Commission a décidé de poursuivre le Portugal devant la Cour de justice parce qu'il n'a pas respecté la date limite du 21 avril 2002 pour transposer en droit national la directive sur les véhicules hors d'usage (voir "historique" pour plus de détails).


Het besluit tegen Portugal werd genomen omdat Portugal voor een groot aantal badzones de kwaliteitsnormen niet heeft gehaald, niet conform de richtlijn controles heeft verricht en de richtlijn niet op voldoende zoetwaterbadzones toepast.

La décision de la Commission se justifie par le non-respect des normes de qualité pour un grand nombre d'eaux de baignade et de l'obligation de surveillance imposée par la directive ainsi que par la non-application de la directive à un nombre suffisant de zones de baignade en eau douce.


Als de bijstand voor een cohesiefondsland in het voorjaar van 1996 wordt geschorst omdat dat land de doelstellingen voor 1995 niet heeft gehaald, kan die bijstand opnieuw worden toegekend als de doelstellingen voor het tekort van 1996 worden bereikt.

Au cas où l'aide accordée à un pays par le Fonds de cohésion serait suspendue au printemps 1996 à la suite d'un dépassement de l'objectif fixé pour 1995, le respect de l'objectif prévu pour 1996 en matière de déficit permettra la reprise du financement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gehaald omdat' ->

Date index: 2024-12-23
w