Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstdromen
Neventerm

Traduction de «heeft gehouden tijdens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


stoff die tijdens de zwangerschap schadelijke gevolgen heeft

agent ayant des effets néfastes pour le foetus pendant la grossesse


Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaa ...[+++]

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Willame-Boonen stelt vast dat de Kamer van volksvertegenwoordigers vele raadplegingen en hoorzittingen heeft gehouden tijdens de parlementaire voorbereiding van het voorliggende wetsontwerp in de subcommissie Familierecht.

Mme Willame-Boonen constate que la Chambre des représentants a procédé à de multiples consultations et auditions lors des discussions préparatoires au projet de loi à l'examen, en sous-commission « droit de la famille ».


C. overwegende dat de commissie vervolgens op 13 januari 2014 een hoorzitting met mevrouw Lautenschläger heeft gehouden tijdens welke zij een inleidende verklaring heeft afgelegd en vervolgens vragen van de leden van de commissie heeft beantwoord;

C. considérant que la commission a procédé ensuite, le 13 janvier 2014, à une audition de la candidate, au cours de laquelle celle-ci a fait une déclaration liminaire puis a répondu aux questions des membres de la commission;


De senator spreekt vanuit zijn eigen ervaring als Joods kind tijdens de oorlog : het gezin dat hem verborgen heeft gehouden, heeft de titel « Rechtvaardige onder de naties » gekregen.

Le sénateur témoigne de sa propre expérience d'enfant juif pendant la guerre: la famille qui l'a caché a été faite « Juste parmi les nations ».


De commissie heeft een tweede debat gevoerd en heeft hoorzittingen gehouden tijdens haar vergaderingen van 22 juni, 14 juli en 30 november 2004 en van 11 januari, 1 februari, 15 februari en 1 maart 2005.

La commission a procédé à une seconde discussion, ainsi qu'à des auditions, lors de ses réunions des 22 juin, 14 juillet, et 30 novembre 2004, 11 janvier, 1 février, 15 février et 1 mars 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de EU de kwestie van de rechten van de Tibetaanse minderheid aan de orde heeft gesteld tijdens de 31e ronde van de mensenrechtendialoog EU-China, die op 29 mei 2012 in Brussel is gehouden; overwegende de weigering van de Chinese autoriteiten om deze dialoog tweemaal per jaar te houden, evenals hun standpunt inzake de randvoorwaarden en de frequentie van de bijeenkomsten, met name ten aanzien van de versterking van het onderdeel « maatschappelijk middenveld » en het betrekken van dat maatschappelijke middenveld bij ...[+++]

E. considérant que l'UE a soulevé la question des droits de la minorité tibétaine au cours du 31 cycle du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme qui s'est tenu à Bruxelles le 29 mai 2012; considérant le refus des autorités chinoises d'organiser ce dialogue deux fois par an et leur position sur les modalités et la fréquence des réunions en ce qui concerne, en particulier, le renforcement de la composante de la société civile et sa participation au dialogue; considérant que le dialogue UE-Chine en matière de droits de l'homme n'a débouché sur aucune amélioration significative de la situation des droits fondamentaux des Tibétains;


6. De FOD Economie heeft meegewerkt aan dit initiatief en het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) heeft een toespraak gehouden tijdens die ministerconferentie.

6. Le SPF Économie a coopéré à cette initiative et l’Institut belge des services postaux et de télécommunication (IBPT) a fait une intervention lors de cette conférence ministérielle.


De rapporteur heeft ook rekening gehouden met de antwoorden die de Commissie heeft ontvangen tijdens de openbare raadplegingsronde over de herziening van het Europese normalisatiestelsel, alsmede met de conclusies van de openbare hoorzitting over de toekomst van de Europese normalisatie die de IMCO-Commissie op 23 juni 2010 heeft gehouden.

Votre rapporteur a également tenu compte des réponses à la consultation publique de la Commission sur la révision du système européen de normalisation et des conclusions de l'audition publique sur l'avenir de la normalisation européenne, organisée par la commission IMCO le 23 juin 2010.


Het Griekse éénloketsysteem is geïnspireerd op het systeem van Ierland en de presentatie die Ierland heeft gehouden tijdens de conferentie over het Handvest in Dublin in 2004.

Le système grec des services à guichet unique a été inspiré par l’Irlande et sa présentation à la conférence sur la charte de Dublin en 2004.


Dit voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 1 (VOGB) voor 2007 heeft tot doel noodzakelijke technische aanpassingen in de begroting 2007 op te nemen die voortvloeien uit de Nota van Wijzigingen nr. 2/2007, waarmee geen rekening meer kon worden gehouden tijdens de laatste fase van de begrotingsprocedure 2007, zoals tijdens de trialoog van 28 november 2006 werd overeengekomen.

L'avant-projet de budget rectificatif n° 1/2007 a pour objet d'apporter au budget 2007 les ajustements techniques nécessaires comme suite à la lettre rectificative n° 2/2007 qui n'ont pas pu être pris en compte au cours de la dernière phase de la procédure budgétaire 2007, comme il avait été convenu lors de la séance de trilogue du 28 novembre 2006.


10. prijst de Commissie dat zij het Parlement tijdens de ministersconferentie in Cancun volledig op de hoogte heeft gehouden en tevens de onderhandelingsstrategie van de EU met het Parlement heeft doorgesproken; betreurt echter het officiële standpunt van de leden van het Europees Parlement tijdens de ministersconferentie en dringt erop aan dit onverwijld te herzien;

10. félicite la Commission pour l'avoir tenu pleinement informé au cours de la Conférence ministérielle de Cancún et avoir notamment discuté avec lui de la stratégie de négociation de l'UE; déplore toutefois la position formelle que les membres du Parlement européen se voient réserver à la Conférence ministérielle et demande que la question soit réexaminée d'urgence;




D'autres ont cherché : neventerm     angstdromen     heeft gehouden tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gehouden tijdens' ->

Date index: 2024-03-31
w