Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft gekend terwijl " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit zijn mijn vragen : 1) Kunt u mij uitleggen waarom het vrachtvervoer per spoor van de ondernemingen die de Haven van Brussel gebruiken een zo aanzienlijke daling heeft gekend, terwijl deze ondernemingen vragende partij zijn voor spoorwegvervoer ?

Mes questions sont les suivantes : 1) Pourriez-vous m'expliquer pourquoi l'activité ferroviaire de fret a significativement diminué vis-à-vis des entreprises qui utilisent le Port de Bruxelles, cela alors même que des entreprises sont demanderesses de transport ferroviaire ?


De reden hiervoor is dat de belastings‑/heffings-component sinds 2008 verantwoordelijk is geweest voor de belangrijkste toename[7], terwijl de energiekosten-component de kleinste toename heeft gekend.

Ce phénomène est dû au fait que, depuis 2008, c'est la part «impôts/taxes» qui a le plus augmenté[7] et la part «coût de l'énergie» qui a connu la plus faible hausse.


De Noordelijke beschaving heeft revoluties gekend (religieuze met de Hervorming, intellectueel met de encyclopedisten en vandaag is er een revolutie aan de gang op het vlak van communicatie en kennisoverdracht), terwijl het Zuiden slechts kleine opstanden heeft gekend en zich op het niveau van het Noorden in de Middeleeuwen bevindt.

Les sociétés du Nord ont connu des révolutions (religieuse avec la Réforme, intellectuelle avec les encyclopédistes et aujourd'hui encore traversent une révolution de la communication et de la connaissance) tandis que le Sud n'a connu que de petites révoltes et s'en trouve à la situation du Nord au Moyen-âge.


De Noordelijke beschaving heeft revoluties gekend (religieuze met de Hervorming, intellectueel met de encyclopedisten en vandaag is er een revolutie aan de gang op het vlak van communicatie en kennisoverdracht), terwijl het Zuiden slechts kleine opstanden heeft gekend en zich op het niveau van het Noorden in de Middeleeuwen bevindt.

Les sociétés du Nord ont connu des révolutions (religieuse avec la Réforme, intellectuelle avec les encyclopédistes et aujourd'hui encore traversent une révolution de la communication et de la connaissance) tandis que le Sud n'a connu que de petites révoltes et s'en trouve à la situation du Nord au Moyen-âge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Brotchi merkt op dat hij zelf in de loop van zijn carrière kandidaat-neurochirurgen heeft gekend die door de erkenningscommissie zijn geweigerd en door de minister zijn erkend na positief advies van de Hoge Raad, terwijl er in die Raad geen enkele neurochirurg zit.

M. Brotchi signale qu'il a connu lui-même au cours de sa carrière des cas de candidats neurochirurgiens refusés par la commission d'agrément et reconnus compétents par le ministre sur avis positif du Conseil supérieur alors que celle-ci ne compte aucun neurochirurgien.


De heer Brotchi merkt op dat hij zelf in de loop van zijn carrière kandidaat-neurochirurgen heeft gekend die door de erkenningscommissie zijn geweigerd en door de minister zijn erkend na positief advies van de Hoge Raad, terwijl er in die Raad geen enkele neurochirurg zit.

M. Brotchi signale qu'il a connu lui-même au cours de sa carrière des cas de candidats neurochirurgiens refusés par la commission d'agrément et reconnus compétents par le ministre sur avis positif du Conseil supérieur alors que celle-ci ne compte aucun neurochirurgien.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 april 2016 in zake B.L. tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Hoei, de volgende prejudiciële vragen gesteld : - « Schendt artikel 2, 7°, van de wet van 31 maart 2010 [betreffende de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het abnormale schade definieert als schade die zich niet had moeten voordoen in de huidige stand van de we ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 18 avril 2016 en cause de B.L. contre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 avril 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Huy, a posé les questions préjudicielles suivantes : - « L'article 2, 7°, de la loi du 31 mars 2010 [relative à l'indemnisation des dommages résultant des soins de santé] viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il définit un dommage anormal comme ne devant pas se produire dans l'état actuel de la science, lorsqu'il est interpr ...[+++]


De aquacultuurproductie van de EU is de afgelopen tien jaar gestagneerd, terwijl deze sector in andere gebieden — met name Azië — een zeer snelle groei heeft gekend.

La production aquacole de l’UE a stagné au cours des dix dernières années, tandis que dans d’autres régions du monde, en particulier en Asie, elle a connu une croissance très rapide.


De Belgische regering stelt vast, dat het aandeel van IFB op de terminalmarkt in de regio Antwerpen minder dan 7 % bedraagt en dat de terminalmarkt in die regio in de periode 2002-2005 een gemiddelde jaarlijkse groei van 10,7 % heeft gekend, terwijl het door IFB vervoerde volume jaarlijks gemiddeld slechts 4,1 % is toegenomen.

Le gouvernement belge observe que la part d'IFB dans le marché des terminaux de la région d'Anvers est inférieure à 7 %, et que le marché des terminaux dans cette région a connu, pendant la période 2002-2005, un taux de croissance de 10,7 % par an en moyenne, tandis que les volumes transportés par IFB ont augmenté de seulement 4,1 % par an en moyenne.


3. Het aantal ambtenaren ouder dan 55 jaar, tewerkgesteld bij het RSVZ, is de voorbije 10 jaar nagenoeg voortdurend gestegen, terwijl het personeelsbestand een omgekeerde evolutie heeft gekend.

3. Le nombre d'agents âgés de plus de 55 ans qui travaillent à l'INASTI n'a pratiquement pas cessé d'augmenter au cours des dix dernières années, alors que l'effectif du personnel a évolué en sens inverse.




Anderen hebben gezocht naar : heeft gekend terwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gekend terwijl' ->

Date index: 2024-03-24
w