Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft gekocht terwijl " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een dergelijk positief resultaat maakt het nu voor de consument echter moeilijk de best presterende producten te onderscheiden: hij zou kunnen denken dat hij met de aankoop van een product van klasse A+ een van de meest efficiënte producten op de markt heeft gekocht, terwijl dat in werkelijkheid soms een van de minst efficiënte producten is.

Cette médaille a toutefois son revers, car il est désormais difficile pour les consommateurs de repérer les produits les plus performants: ils peuvent penser qu'en achetant un produit de la classe A+ ils achètent l’un des plus performants sur le marché, alors qu’en réalité, c'est parfois l’un des moins performants.


In een Eurobarometer-enquête uit 2013 geeft ongeveer één op de tien Europeanen (11 %) toe dat hij in het afgelopen jaar zwart geproduceerde goederen of diensten heeft gekocht, terwijl 4 % toegeeft zelf zwartwerk te hebben verricht (IP/14/298).

Lors d’un sondage Eurobaromètre réalisé en 2013, environ un Européen sur dix (11 %) reconnaissait avoir acquis des biens ou sollicité des services en ayant recours au travail non déclaré au cours de l’année précédente, et 4 % des personnes interrogées admettaient avoir effectué un travail non déclaré (IP/14/298).


In een Eurobarometer-enquête uit 2013 geeft ongeveer één op de tien Europeanen (11 %) toe dat hij in het afgelopen jaar zwart geproduceerde goederen of diensten heeft gekocht, terwijl 4 % toegeeft zelf voor werk zwart te zijn betaald (IP/14/298).

Lors d'un sondage Eurobaromètre réalisé en 2013, environ un Européen sur dix (11 %) reconnaissait avoir acquis des biens ou sollicité des services en ayant recours au travail non déclaré au cours de l'année précédente, et 4 % des personnes interrogées admettaient avoir effectué un travail non déclaré (IP/14/298).


Elke professionele gebruiker die apparaten of dragers heeft gekocht met betaling van de vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik, terwijl deze apparaten of dragers uitsluitend het voorwerp uitmaken van een professioneel gebruik, kan terugbetaling aanvragen van de vergoeding voor kopiëren voor eigen gebruik bij de beheersvennootschap voor zover deze gebruiker een verklaring op eer maakt waarin het uitsluitend professioneel gebruik van de betrokken dragers en apparaten wordt geattesteerd.

Tout usager professionnel ayant acquis des appareils ou des supports en payant la rémunération pour copie privée alors que ces appareils ou supports font exclusivement l'objet d'un usage professionnel, peut demander le remboursement de la rémunération pour copie privée auprès de la société de gestion pour autant que cet usager fasse une déclaration sur l'honneur attestant l'usage exclusivement professionnel des appareils et des supports en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Klopt het dat bij de huidige stand van de wetgeving de volgende situaties kunnen ontstaan: a) het geval van een belastingplichtige die een eerste onroerend goed heeft gekocht in mede-eigendom met een aandeel van 10 procent en wellicht niet meer voor de belastingaftrek voor enige en eigen woning in aanmerking kan komen voor een volledig eigen woning die hij later koopt en zelf effectief zal betrekken; of b) het geval van een belastingplichtige die een eerste onroerend goed koopt waarvoor hij de belastingaftrek voor enige en eigen woning geniet en die later tien andere onroerende goederen ...[+++]

Ainsi, est-ce correct de dire que dans l'état actuel de la législation, les situations suivantes sont possibles: a) le cas d'un contribuable ayant acquis un premier bien avec 10 % en copropriété pouvant se voir priver de toute réduction d'impôt pour habitation propre et unique pour une habitation acquise ultérieurement à 100 % qu'il compte occuper personnellement et effectivement; ou b) le cas d'un contribuable qui acquiert un premier bien pour lequel il bénéficie de la déduction pour habitation propre et unique pouvant acquérir ultérieurement dix autres biens tout en continuant à bénéficier de la déduction précitée pour l'acquisition d ...[+++]


Naar verluidt wordt dit gebouw voor een hoge huurprijs door de firma International Creative Property verhuurd aan het Rode Kruis, terwijl deze firma ­ die achttien maanden geleden dit gebouw gekocht heeft van de Staat ­ de koopprijs aan de Staat nog niet voldaan zou hebben.

Il semblerait que la Croix-Rouge loue cet immeuble au prix fort à la firme International Creative Property, alors que cette dernière ­ qui a acheté l'immeuble à l'État il y a dix-huit mois ­, n'en aurait pas encore payé le prix d'achat à l'État.


4. merkt op dat de uitzettingen specifiek gericht waren tegen de Roma als gemeenschap, die in het algemeen zijn beschouwd als een gevaar voor de openbare orde en veiligheid of een belasting voor het socialebijstandsstelsel, en dat de uitzettingen zijn uitgevoerd in een bijzonder korte tijdspanne, volgens een handelwijze waarbij sprake was van publieke stigmatisering en waarbij een beroep is gedaan op geweld en intimidatie; overwegende dat in deze omstandigheden een precieze, persoonlijke, op behoorlijke wijze uitgevoerde beoordeling per geval redelijkerwijze niet mogelijk is; dat geen feitelijke en procedurele waarborgen zijn geëerbiedigd; dat niet aan de vereiste van evenredigheid is voldaan; dat het mogelijk is dat de maatregelen zijn ...[+++]

4. observe que les expulsions visaient expressément les Roms en tant que communauté, considérée dans son ensemble comme une menace pour l'ordre public et la sécurité publique ou comme une charge pour l'assistance sociale, et qu'elles ont été effectuées dans un délai extrêmement bref selon des méthodes incluant la stigmatisation publique et l'emploi de la force et de l'intimidation; estime qu'aucune évaluation précise, individuelle et au cas par cas ne peut être raisonnablement ni convenablement effectuée dans ces conditions; estime que les garanties matérielles et procédurales n'ont été ni assurées, ni respectées; que la condition de proportionnalité a été violée; que ces mesures pourraient avoir été prises pour des raisons économiques ...[+++]


In dit verband wijs ik erop dat Venezuela een gevaarlijke politiek van bewapening voert in het licht van de grensconflicten aldaar. Zo heeft Venezuela 100 000 Kalasjnikovs gekocht van Rusland terwijl ze een troepenmacht hebben van slechts 35 000 manschappen.

Si je puis donner un exemple, le Venezuela a acheté 100 000 kalachnikovs à la Russie, et comme son armée ne compte que 35 000 hommes, on ne peut s’empêcher de se demander à qui elles sont destinées.


- Het antwoord van de minister impliceert dat het bedrag van een miljard euro dat Belgacom heeft voorzien voor de terugkoop in 2004, aanleiding zal geven tot bevriezing van aandelen met bevriezing van dividenden, terwijl de 350 miljoen aandelen die in 2003 werden gekocht, alleszins zijn vernietigd.

- Je conclus de la réponse du ministre que le montant d'un milliard d'euros prévu pour le rachat de 2004 entraînera le gel des actions et des dividendes, tandis que les 350 millions de parts achetées en 2003 sont de toute façon annulées.




Anderen hebben gezocht naar : heeft gekocht terwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gekocht terwijl' ->

Date index: 2021-12-18
w