Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstdromen
Neventerm

Traduction de «heeft gekregen tijdens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stoff die tijdens de zwangerschap schadelijke gevolgen heeft

agent ayant des effets néfastes pour le foetus pendant la grossesse


van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen

à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte


Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaa ...[+++]

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 86. § 1. Het personeelslid dat tijdelijk aangesteld is, kan door het centrumbestuur ontslagen worden als het in het centrum een evaluatie met eindconclusie `onvoldoende' heeft gekregen tijdens de bijsturingscyclus.

Art. 86. § 1. Le membre du personnel désigné temporairement peut être licencié par l'autorité du centre s'il a obtenu dans le centre une évaluation avec la conclusion finale « insuffisant » au cours du cycle d'adaptation.


De noodzaak de ontwikkeling van duurzame energiebronnen in industrie- en ontwikkelingslanden te bevorderen heeft veel aandacht gekregen tijdens de recente 68e Top van de G8 van 23 juli 2000 te Okinawa.

La nécessité d'encourager le développement des SER dans les pays industrialisés et en développement a été soulignée au cours du 68e sommet du G8 qui s'est tenu à Okinawa le 23 juillet 2000.


In ieder geval zou het verbod aan een parlementslid om zijn mening te uiten met betrekking tot elementen waarvan hij kennis heeft gekregen tijdens de behandeling van een zaak voor een onderzoekscommissie, strijdig zijn met de Grondwet.

En tout cas, l'interdiction qui serait faite à un parlementaire d'émettre une opinion sur des éléments dont il a pris connaissance au cours de l'examen d'une affaire devant une commission d'enquête serait contraire à la Constitution.


In ieder geval zou het verbod aan een parlementslid om zijn mening te uiten met betrekking tot elementen waarvan hij kennis heeft gekregen tijdens de behandeling van een zaak voor een onderzoekscommissie, strijdig zijn met de Grondwet.

En tout cas, l'interdiction qui serait faite à un parlementaire d'émettre une opinion sur des éléments dont il a pris connaissance au cours de l'examen d'une affaire devant une commission d'enquête serait contraire à la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De G7 heeft een oproep gedaan om een internationaal fonds op te richten en heeft een actieplan voorgesteld dat thans nog van kracht is. Dat plan vormt nog steeds de basis van de internationale hulp en heeft bevestiging gekregen tijdens de topconferenties van de G7 te Tokio, Napels, Halifax en Moskou.

Le G7 a fait appel sur le plan international à la création d'un fonds et a proposé un plan d'action qui est toujours en vigueur actuellement ­ le plan est toujours la base même de l'aide internationale et a été confirmé lors des sommets du G7 à Tokyo, Naples, Halifax et Moscou.


Het Raadgevend Comité stelt daarbij vast dat sedert de experimentele geneeskunde op het einde van de 19e eeuw een definitieve vorm heeft aangenomen, het biomedisch experiment met mensen een belangrijke plaats heeft gekregen, en een grote invloed heeft gehad op de vooruitgang van de geneeskunde tijdens de 20e eeuw.

Le Comité consultatif constate en la matière que, depuis la définition de la médecine expérimentale à la fin du dix-neuvième siècle, l'expérimentation biomédicale sur l'être humain a pris une grande importance et qu'elle a eu un impact majeur sur les progrès de la médecine au vingtième siècle.


Het Raadgevend Comité stelt daarbij vast dat sedert de experimentele geneeskunde op het einde van de 19e eeuw een definitieve vorm heeft aangenomen, het biomedisch experiment met mensen een belangrijke plaats heeft gekregen, en een grote invloed heeft gehad op de vooruitgang van de geneeskunde tijdens de 20e eeuw.

Le Comité consultatif a constaté, à cet égard, l'importance prise, depuis la définition de la médecine expérimentale à la fin du 19 siècle, par l'expérimentation biomédicale sur l'homme et son impact majeur sur les progrès de la médecine au 20 siècle.


1. Een landbouwer die, ►M1 ten gevolge van een gratis of tegen een symbolische prijs verrichte overdracht in het kader van verkoop of van verhuur voor ten minste zes jaar ◄ of een feitelijke of verwachte vererving, een bedrijf of een deel van een bedrijf in bezit heeft gekregen dat tijdens de referentieperiode aan een derde persoon was verhuurd en dat afkomstig is van ►M1 een landbouwer die vanwege zijn pensionering geen landbouwactiviteiten meer uitoefent ◄ of overleden is vóór de datum die in het eerste jaar van toepassing van de bedrijfsregeling geldt voor indiening van een aanvraag in het kader van die regeling, ...[+++]

1. Lorsqu’un agriculteur reçoit, ►M1 par transfert, soit par vente ou dans le cadre d'un bail de six années ou plus, à titre gratuit ou à un prix symbolique ◄ , ou par voie d'héritage ou d'héritage anticipé, une exploitation ou une partie d'une exploitation qui était affermée à un tiers durant la période de référence, de la part d'un agriculteur parti à la retraite►M1 en quittant l'activité agricole ◄ ou décédé avant la date d'introduction d'une demande au titre du régime de paiement unique durant sa première année d'application, les droits à paiement qui lui sont octroyés sont calculés en divisant un montant de référence établi par l'Ét ...[+++]


1. Een landbouwer die, ten gevolge van een gratis overdracht, een verhuurcontract voor ten minste zes jaar of een feitelijke of verwachte vererving, een bedrijf of een deel van een bedrijf in bezit heeft gekregen dat tijdens de referentieperiode aan een derde persoon was verhuurd en dat afkomstig is van een landbouwer die met pensioen is gegaan of overleden is vóór de datum die in het eerste jaar van toepassing van de bedrijfsregeling geldt voor indiening van een aanvraag in het kader van die regeling, ontvangt toeslagrechten die zijn berekend door een referentiebedrag dat door de lidstaat is vastgesteld op basis van ...[+++]

1. Lorsqu’un agriculteur reçoit, par la transmission à titre gratuit, ou dans le cadre d’un bail de six années ou plus, ou par voie d'héritage ou d'héritage anticipé, une exploitation ou une partie d'une exploitation qui était affermée à un tiers durant la période de référence, de la part d'un agriculteur parti à la retraite ou décédé avant la date d'introduction d'une demande au titre du régime de paiement unique durant sa première année d'application, les droits à paiement qui lui sont octroyés sont calculés en divisant un montant de référence établi par l'État membre selon des critères objectifs et de manière à assurer l’égalité de tr ...[+++]


Op verschillende tijden nadat het proefdier de laatste dosis van het geneesmiddel heeft gekregen, moeten de aanwezige hoeveelheden residu worden bepaald via fysische, chemische of biologische methoden; de technische procedures en de betrouwbaarheid en gevoeligheid van de toegepaste methoden moeten worden vermeld.

La teneur en résidus doit être déterminée à des temps variés après la dernière administration du médicament à l'animal soumis à l'essai en appliquant des méthodes physiques, chimiques ou biologiques appropriées; le mode opératoire ainsi que la fiabilité et la sensibilité de la méthode utilisée doivent être indiqués.




D'autres ont cherché : neventerm     angstdromen     heeft gekregen tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gekregen tijdens' ->

Date index: 2022-08-27
w