Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft gekregen vanwege » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen

à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het initiatief dat heden reeds financiële steun heeft gekregen vanwege Duitsland, Noorwegen en de Europese Commissie vloeit voort uit de top van de G8 in 2006.

Cette initiative qui a d'ores et déjà obtenu le soutien financier de l'Allemagne, de la Norvège et de la Commission européenne trouve son origine dans le sommet du G8 de 2006.


Het initiatief dat heden reeds financiële steun heeft gekregen vanwege Duitsland, Noorwegen en de Europese Commissie vloeit voort uit de top van de G8 in 2006.

Cette initiative qui a d'ores et déjà obtenu le soutien financier de l'Allemagne, de la Norvège et de la Commission européenne trouve son origine dans le sommet du G8 de 2006.


Het initiatief dat heden reeds financiële steun heeft gekregen vanwege Duitsland, Noorwegen en de Europese Commissie vloeit voort uit de top van de G8 in 2006.

Cette initiative qui a d'ores et déjà obtenu le soutien financier de l'Allemagne, de la Norvège et de la Commission européenne trouve son origine dans le sommet du G8 de 2006.


De opvolgingsprocedure bedoeld in de artikelen 59ter, 59quater, 59quinquies wordt opgeschort gedurende een periode van 24 maanden, berekend van datum tot datum, die ingaat op de dag van de laatste positieve evaluatie, indien de werkloze drie opeenvolgende positieve evaluaties van zijn inspanningen heeft gekregen in het kader van de opvolgingsprocedure en, na afloop van de recentste positieve evaluatie geen aanbod van een passend werk of een passende opleiding heeft gekregen vanwege de bevoegde gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling.

La procédure de suivi visée aux articles 59ter, 59quater, 59quinquies est suspendue pendant une période de 24 mois, calculée de date à date, prenant cours à partir de la date de la dernière évaluation positive, si le chômeur a obtenu trois évaluations positives successives de ses efforts dans le cadre de la procédure de suivi et n'a pas, à l'issue de la dernière évaluation positive en date, reçu d'offre d'emploi ou de formation adaptée de la part du service régional de l'emploi compétent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de staatssecretaris vanwege de Europese Unie garanties heeft gekregen over de uitbreiding van het begrip algemeen belang tot elke — zelfs monopolistische — maatregel die België zou kunnen nemen, heeft spreker geen bezwaar meer.

Si le secrétaire d'État dispose de garanties fournies par l'Union européenne concernant l'extension de la notion d'intérêt général à toute mesure, y compris monopolistique, que l'on pourrait prendre en Belgique, l'orateur n'aura plus d'objection.


Indien de staatssecretaris vanwege de Europese Unie garanties heeft gekregen over de uitbreiding van het begrip algemeen belang tot elke — zelfs monopolistische — maatregel die België zou kunnen nemen, heeft spreker geen bezwaar meer.

Si le secrétaire d'État dispose de garanties fournies par l'Union européenne concernant l'extension de la notion d'intérêt général à toute mesure, y compris monopolistique, que l'on pourrait prendre en Belgique, l'orateur n'aura plus d'objection.


Art. 6. In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de woorden « en elke mobiele dienstenleverancier die vanwege een mobiele operator de beschikking heeft gekregen over toegewezen mobiele nummers voor de levering van mobiele telecommunicatiediensten » alsook de woorden « of mobiele dienstenleverancier die vanwege een mobiele operator de beschikking heeft gekregen over toege ...[+++]

Art. 6. A l'article 7 du même arrêté, les mots « et chaque prestataire de services mobiles qui a reçu d'un opérateur mobile, des numéros mobiles attribués pour la fourniture de services de télécommunications mobiles » ainsi que les mots « ou tout prestataire de services mobiles qui a reçu d'un opérateur mobile des numéros mobiles attribués » sont supprimés.


Dezelfde verzoekers klagen tot slot aan dat artikel 21, § 1, derde lid, van de wet van 18 juli 1991, toegevoegd door het aangevochten artikel 3 van de wet van 9 juli 1997, zonder verantwoording een verschil in behandeling instelt tussen, enerzijds, de plaatsvervangende rechters die vóór 1 oktober 1993 zijn benoemd en, anderzijds, de geslaagden voor het examen inzake beroepsbekwaamheid, de kandidaten die de gerechtelijke stage hebben beëindigd en de werkende magistraten, doordat, wanneer de kandidatuur van die personen voor een ambt van werkend magistraat een unaniem gunstig advies heeft gekregen vanwege het adviescomité, die kandidatuur ...[+++]

Les mêmes requérants font enfin grief à l'article 21, § 1, alinéa 3, de la loi du 18 juillet 1991, ajouté par l'article 3, attaqué, de la loi du 9 juillet 1997, d'établir sans justification une différence de traitement entre, d'une part, les juges suppléants nommés avant le 1 octobre 1993 et, d'autre part, les lauréats de l'examen d'aptitude professionnelle, les candidats qui ont terminé le stage judiciaire et les magistrats effectifs, en ce que, quand la candidature de ces personnes à une fonction de magistrat effectif a fait l'objet d'un avis favorable et unanime du comité d'avis, cette candidature empêche le ministre de la Justice de ...[+++]


In hun vordering tot schorsing voeren de verzoekers, plaatsvervangende rechters, aan dat zij ieder hun kandidatuur hebben gesteld voor een ambt van rechter (werkend rechter of toegevoegd rechter) in de rechtbank van eerste aanleg en dat die kandidatuur een - naar gelang van het geval - gunstig of zeer gunstig advies heeft gekregen vanwege het bevoegde adviescomité, dat zich met unanimiteit heeft uitgesproken.

Dans leur demande de suspension, les requérants, juges suppléants, exposent qu'ils ont, chacun, introduit leur candidature à une fonction de juge (effectif ou de complément) au tribunal de première instance et que cette candidature a recueilli un avis, favorable ou très favorable selon le cas, du comité d'avis compétent, lequel s'est prononcé à l'unanimité.


De verzoekers klagen aan dat de in het geding zijnde bepaling zonder verantwoording een verschil in behandeling instelt tussen, enerzijds, de plaatsvervangende rechters die vóór 1 oktober 1993 zijn benoemd en, anderzijds, de geslaagden voor het examen inzake beroepsbekwaamheid, de kandidaten die de gerechtelijke stage hebben beëindigd en de werkende magistraten, doordat, wanneer de kandidatuur van die personen voor een ambt van werkend magistraat een unaniem gunstig advies heeft gekregen vanwege het adviescomité, die kandidatuur de Minister van Justitie belet de kandidatuur van die plaatsvervangende rechters voor diezelfde functie in aan ...[+++]

Les requérants font grief à la disposition en cause d'établir sans justification une différence de traitement entre, d'une part, les juges suppléants nommés avant le 1 octobre 1993 et, d'autre part, les lauréats de l'examen d'aptitude professionnelle, les candidats qui ont terminé le stage judiciaire et les magistrats effectifs, en ce que, quand la candidature de ces personnes à une fonction de magistrat effectif a fait l'objet d'un avis favorable et unanime du comité d'avis, cette candidature empêche le ministre de la Justice de prendre en considération la candidature desdits juges suppléants à cette même fonction, alors que ceux-ci bén ...[+++]




D'autres ont cherché : heeft gekregen vanwege     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gekregen vanwege' ->

Date index: 2023-06-25
w