Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft genoemd want " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De uitbreiding bedoelt de personen welke men schematisch ' marginale werknemers ' heeft genoemd, want, wegens een enkel theoretische onafhankelijkheid zijn ze wederrechtelijk aan de regeling voor de sociale zekerheid onttrokken terwijl ze in feite op dezelfde wijze hun arbeid verrichten als de werknemers » (Parl. St., Senaat, 1968-1969, nr. 18, p. 3).

L'extension prévue vise des personnes auxquelles on a donné la qualification schématique de ' travailleurs marginaux ' parce que, sous le couvert d'une indépendance simplement apparente ou théorique, ils sont soustraits injustement au régime de la sécurité sociale, alors qu'en fait ils fournissent leurs prestations de travail de la même manière que des salariés » (Doc. parl., Sénat, 1968-1969, n° 18, p. 3).


« Paragate », zoals de Colombiaanse pers het schandaal heeft genoemd, evolueert spectaculair sinds november 2006, want straf- en tuchtonderzoeken hebben onverminderd hooggeplaatste militairen in opspraak gebracht in zaken van schendingen van de mensenrechten door de paramilitairen.

Des enquêtes pénales et disciplinaires continuent de mettre en cause des militaires de haut rang dans des affaires de violations des droits humains commis par les paramilitaires.


3º ze heeft redenen om te vermoeden, los van het geval genoemd in 2º, dat het gaat om fiscale fraude met valsheid in geschrifte : ze kan de cliënt niet aangeven bij de CFI, want anders is ze ten aanzien van hem aansprakelijk wanneer hij vrijgesproken wordt, doch in dat geval geniet de bank niet de vrijstelling van strafvervolging die het gevolg is van het nieuwe derde lid van artikel 505 van het Strafwetboek.

3º elle a des raisons de soupçonner, en dehors de l'hypothèse visée au 2º, qu'il s'agit de fraude fiscale comportant un faux: elle ne peut pas dénoncer le client à la CTIF, sous peine d'engager sa responsabilité à l'égard du client si celui-ci est acquitté, mais en ce cas, la banque ne bénéficie pas de l'immunité pénale résultant du nouvel alinéa 3 de l'article 505 du Code pénal.


Ik vind ook belangrijk wat we ons voorgenomen hebben voor de jeugd, dat heeft de heer Fernandes ook genoemd. In de vorige ontwerpbegroting hebben we alles in het werk gesteld om ervoor te zorgen dat er meer geld voor de jeugd beschikbaar is dan tot nu toe, want juist jongeren die geen werk hebben, of op de een of andere manier steun nodig hebben, moeten die steun ook krijgen van Europa.

L’objectif mentionné par M. Fernandes concernant l’emploi des jeunes est très important à mes yeux, car nous nous sommes vraiment attelés, dans notre dernier budget, à la nécessité de consacrer des fonds plus importants aux jeunes que ce n’était le cas auparavant. En effet, ce sont principalement les jeunes qui sont touchés par le chômage ou qui ont besoin d’un soutien particulier, notamment de l’Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de voorbereidende werken van de voornoemde wet van 27 juni 1969 betreft, « bedoelt de uitbreiding de personen welke men schematisch « marginale werknemers » heeft genoemd, want, wegens een enkel theoretische onafhankelijkheid zijn ze onrechtvaardig aan de regeling voor de sociale zekerheid onttrokken terwijl ze in feite op dezelfde wijze hun arbeid verrichten als de werknemers».

Au regard des travaux préparatoires de la loi du 27 juin 1969 précitée, « l'extension prévue vise des personnes auxquelles on a donné la qualification schématique de « travailleurs marginaux » parce que, sous le couvert d'une indépendance simplement apparente ou théorique, ils sont soustraits injustement au régime de la sécurité sociale, alors qu'en fait, ils fournissent leurs prestations de travail de la même manière que des salariés».


Het gaat immers om de bestrijding van de fenomenen "refugees in orbit" en "asielshoppen", die in een andere passage van de bijlage als een van de belangrijkste doelstellingen van het Dublin-systeem worden genoemd, en deze bestrijding lijkt in ieder geval niet echt een succes te zijn geweest, want het percentage meervoudige asielverzoeken is gestegen van 7% in 2003 tot 16% in 2005, waaruit de Commissie zelf de conclusie trekt dat het Dublin-systeem wat dat betreft niet het verwachte afschrikkende effect ...[+++]

S'agissant de la lutte contre le phénomène des réfugiés en orbite et de l'asylum shopping, considérés à un autre endroit de l'annexe comme l'un des principaux objectifs du système de Dublin, elle ne semble en tous cas pas avoir été victorieuse, puisque le pourcentage de demandes multiples est passé de 7% en 2003 à 16% en 2005, ce qui conduit la Commission elle-même à conclure que le système de Dublin n'a pas eu l'effet dissuasif escompté en la matière.


Ik hoop dat u er begrip voor heeft dat ik ze allemaal oplees, want alleen als ze hier in het Europees Parlement met name genoemd worden, zijn de hoop en de verwachting gerechtvaardigd, dat de verklaring ook uitwerking heeft.

Avec votre permission, je voudrais lire ces 17 noms à haute voix, dans l’espoir que le fait de les citer à voix haute au sein du Parlement européen aura un impact.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik hoop dat op de lange lijst amendementen die de commissaris genoemd heeft ook het amendement voorkomt waarin wordt voorgesteld om de zetel van het Bureau in Vigo te vestigen, want ik ben een van degenen die daarvoor gepleit heeft.

- (ES) Monsieur le Président, j’espère que l’amendement instituant l’agence à Vigo figure sur la longue liste d’amendements que le commissaire a mentionnés dès lors que j’appartiens aux personnes qui ont proposé d’en établir le siège dans cette ville.


Ik feliciteer de staatssecretaris want ze is de eerste die het lef heeft, wat door sommigen naïviteit wordt genoemd, om tegen de stroom in te roeien.

Je félicite la secrétaire d'État car elle est la première à avoir le cran de remonter le courant, ce qui pour certains n'est que signe de naïveté.


Het geval van het mongooltje met een misvorming van de bronchiën valt helemaal niet onder het genoemde ministerieel besluit, want dat heeft alleen betrekking op de behandeling van astma en COPD.

Le cas du jeune patient trisomique souffrant d'une malformation des bronches n'entre absolument pas en compte dans l'arrêté ministériel susmentionné qui ne concerne que le traitement de l'asthme et de la BPCO.




Anderen hebben gezocht naar : heeft genoemd want     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft genoemd want' ->

Date index: 2022-01-08
w