Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

Traduction de «heeft genomen bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

instance qui a pris la décision attaquée


wijnbouwoppervlakte waar men de teelt heeft opgegeven; uit cultuur genomen grond

superficie dont la culture a été abandone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad neemt nota van de diverse maatregelen die het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (GCO) heeft genomen naar aanleiding van de opmerkingen van de Rekenkamer in haar speciaal verslag nr. 10/2000 en hij moedigt het GCO aan de hervormingen en verbeteringen voort te zetten, bijvoorbeeld wat betreft het algemene beheerssysteem.

Le Conseil prend note des différentes mesures prises par le Centre commun de recherche de la Communauté (CCR) comme suite aux observations de la Cour dans son rapport spécial n° 10/2000 et invite le CCR à poursuivre ses réformes et améliorations, par exemple sur le système de gestion globale.


Deze criteria hebben niet alleen betrekking op aspecten van algemene politieke aard (bijvoorbeeld het bestaan van democratische instellingen, de politieke stabiliteit), maar ook op de rechtstoestand en de naleving van mensenrechten, zowel betreffende de formele verplichtingen die een land op zich heeft genomen (partij bij het EVRM) als de naleving daarvan in de praktijk.

Ces critères ne concernent pas seulement des aspects de politique générale (par exemple, l'existence d'institutions démocratiques, la stabilité politique), mais aussi la situation sur le plan juridique et le respect des droits de l'homme, tant pour ce qui est des engagements formels pris par un pays (ratification de la CEDH) qu'à leur respect dans la pratique.


De Europese experts menen dat België een reeks maatregelen heeft genomen (bijvoorbeeld de benoeming van een nationale magistraat) die de grondslag vormt voor goede praktijken op het stuk van internationale justitiële samenwerking en de bestrijding van de grote en de georganiseerde criminaliteit.

Les experts européens estiment que la Belgique a pris toute une série de mesures (par exemple la création du magistrat national) qui jettent les bases indispensables à une bonne pratique de l'entraide judiciaire internationale et la lutte contre la grande criminalité et la criminalité organisée.


Op het gebied van waterbescherming is het bijvoorbeeld zo dat er bepaalde maatregelen moeten worden genomen als een water geen "goede kwaliteit" heeft. [42] Voor bodem geldt dat er waarschijnlijk herstellende maatregelen genomen moeten worden bij een toename van woestijnvorming en een afname in de hoeveelheid organische stoffen.

Par exemple, dans le domaine de la protection de l'eau, si une masse d'eau ne présente pas «la qualité requise», certaines mesures doivent être prises [42].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nadat in 2003 ingrijpende pensioenhervormingen zijn doorgevoerd in met name Frankrijk en Oostenrijk, zijn in 2004 belangrijke maatregelen genomen in bijvoorbeeld Italië en Slowakije, terwijl in andere lidstaten minder verregaande maatregelen zijn genomen (zo is in Letland de minimale pensioenleeftijd opgetrokken en heeft Portugal een regeling ingevoerd om de vervroegde uittreding van ambtenaren te ontmoedigen) en in sommige gevallen maatregelen zijn getroffen met de bedoeling de gevolgen van eerder doorgevoerde hervormingen te verzach ...[+++]

Sur le chapitre des retraites, après les réformes ambitieuses engagées en 2003, en France et en Autriche en particulier, des pays comme l’Italie et la Slovaquie ont adopté un certain nombre de mesures importantes en 2004, d’autres optant pour une action plus limitée (par exemple la Lettonie, qui a relevé l’âge de départ à la retraite, et le Portugal, qui a introduit une pénalité pour les fonctionnaires partant en retraite anticipée), parfois en vue d’amortir l’impact de réformes antérieures.


Quid bijvoorbeeld als de Commissie geen advies uitbrengt de derde dag maar wel de vierde en dit (bijvoorbeeld negatieve) advies andersluidend is dan de (bijvoorbeeld positieve) beslissing die de bevoegde minister ondertussen heeft genomen ?

Qu'adviendrait-il, par exemple, si la commission rendait un avis non pas le troisième jour, mais le quatrième et que cet avis (par exemple négatif) était contraire à la décision (par exemple positive) prise entre-temps par le ministre compétent ?


Quid bijvoorbeeld als de Commissie geen advies uitbrengt de derde dag maar wel de vierde en dit (bijvoorbeeld negatieve) advies andersluidend is dan de (bijvoorbeeld positieve) beslissing die de bevoegde minister ondertussen heeft genomen ?

Qu'adviendrait-il, par exemple, si la commission rendait un avis non pas le troisième jour, mais le quatrième et que cet avis (par exemple négatif) était contraire à la décision (par exemple positive) prise entre-temps par le ministre compétent ?


Iemand die bijvoorbeeld vijf jaar loopbaanonderbreking heeft genomen, 20 jaar heeft gewerkt en 5 jaar verlof voorafgaand aan het rustpensioen neemt, heeft 20 jaar effectieve dienst en vijf jaar TBS, in totaal dus een loopbaan van 25 jaar.

Quelqu'un qui, par exemple, aurait pris cinq ans de pause carrière, qui a travaillé 20 ans et qui a pris cinq ans de congé préalable à la pension de retraite, peut justifier de 20 ans de service actif et de cinq ans de mise en disponibilité, au total donc d'une carrière de 25 ans.


Iemand die bijvoorbeeld vijf jaar loopbaanonderbreking heeft genomen, 20 jaar heeft gewerkt en 5 jaar verlof voorafgaand aan het rustpensioen neemt, heeft 20 jaar effectieve dienst en vijf jaar TBS, in totaal dus een loopbaan van 25 jaar.

Quelqu'un qui, par exemple, aurait pris cinq ans de pause carrière, qui a travaillé 20 ans et qui a pris cinq ans de congé préalable à la pension de retraite, peut justifier de 20 ans de service actif et de cinq ans de mise en disponibilité, au total donc d'une carrière de 25 ans.


Alleen als een minister van financiën de garantie heeft dat er gedurende meerdere jaren een stabiele hoeveelheid middelen beschikbaar is, kan hij bijvoorbeeld toestaan dat de onderwijzers of artsen in dienst worden genomen waar het land behoefte aan heeft.

Seule une garantie de disposer pendant plusieurs années de ressources stables peut permettre à un Ministre des Finances d’accepter, par exemple, le recrutement des instituteurs ou des médecins dont le pays a besoin.




D'autres ont cherché : heeft genomen bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft genomen bijvoorbeeld' ->

Date index: 2024-06-08
w