Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

Traduction de «heeft genomen unaniem » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

instance qui a pris la décision attaquée


wijnbouwoppervlakte waar men de teelt heeft opgegeven; uit cultuur genomen grond

superficie dont la culture a été abandone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na de inwerkingtreding van dit Verdrag kan het Comité van Ministers van de Raad van Europa, na raadpleging en verkrijging van unanieme instemming van de partijen bij dit Verdrag, elke staat die geen lid is van de Raad van Europa en die niet heeft deelgenomen aan de opstelling van het Verdrag, uitnodigen tot dit Verdrag toe te treden, door een door de meerderheid als voorzien in artikel 20, onderdeel d, van het Statuut van de Raad van Europa genomen besluit e ...[+++]

Après l'entrée en vigueur de la présente Convention, le Comité des Ministres du Conseil de l'Europe pourra, après consultation des Parties à la présente Convention et en avoir obtenu l'assentiment unanime, inviter tout Etat non membre du Conseil de l'Europe n'ayant pas participé à l'élaboration de la Convention à adhérer à la présente Convention par une décision prise à la majorité prévue à l'article 20.d du Statut du Conseil de l'Europe, et à l'unanimité des voix des représentants des Etats contractants ayant le droit de siéger au Comité des Ministres.


Het besluit dat de Commissie vandaag heeft genomen, is gebaseerd op het unanieme advies van het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart van de EU, dat bestaat uit veiligheidsdeskundigen uit de 28 lidstaten van de EU, Noorwegen, IJsland en Zwitserland en van EASA.

La décision de la Commission d'adopter cette mise à jour se fonde sur l'avis unanime du comité de la sécurité aérienne qui réunit des experts en matière de sécurité aérienne de chacun des 28 États membres de l'UE, de la Norvège, de l'Islande, de la Suisse et de l'AESA.


33. toont zich uiterst bezorgd over het wijdverspreide vóórkomen van btw-fraude; wijst erop dat de wijze waarop btw geïnd wordt sinds de invoering van het btw-inningsmodel niet is veranderd; benadrukt dat dit model inmiddels verouderd is, gezien de talrijke veranderingen die zich in de technologische en economische sfeer hebben voltrokken; beklemtoont dat voor initiatieven op het vlak van directe belastingen een unaniem besluit van de Raad nodig is; betreurt dat de Raad nog altijd geen besluit heeft genomen over twee b ...[+++]

33. est profondément préoccupé par le caractère généralisé de la fraude à la TVA; souligne que le modèle de perception de la TVA n'a pas changé depuis son introduction; qu'il est obsolète, étant donné les nombreuses modifications que l'environnement technologique et économique a connues; que les initiatives dans le domaine de la fiscalité directe exigent une décision du Conseil, statuant à l'unanimité; regrette que deux initiatives importantes visant à lutter contre la fraude en matière de TVA, à savoir la proposition de directive du Conseil modifiant la directive 2006/112/CE relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée e ...[+++]


Wij vinden dat de rechten van dit Parlement volledig zijn meegenomen, maar we moesten onderhandelen namens de Europese Unie en zoals ik heb verteld, was het besluit dat de Commissie vandaag heeft genomen unaniem.

Nous pensons que les droits du Parlement ont été pleinement pris en considération, mais nous avons dû négocier au nom de l’Union européenne et, comme je vous l’ai dit, la décision prise aujourd’hui par la Commission a été unanime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het besluit dat de Commissie vandaag heeft genomen, was gebaseerd op het unanieme advies van het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart, dat bestaat uit vertegenwoordigers van de 27 lidstaten van de EU, Kroatië, Noorwegen, IJsland, Zwitserland en van EASA.

La décision de la Commission d'adopter cette mise à jour se fonde sur l'avis unanime du comité de la sécurité aérienne qui réunit des représentants des 27 États membres de l'UE, de la Croatie, de la Norvège, de l'Islande, de la Suisse et de l'AESA.


Omdat de Albanese luchtvaartautoriteiten zich er formeel toe hebben verbonden gekwalificeerd voltijdpersoneel in dienst te nemen om permanent toezicht te houden op de luchtvaartmaatschappijen die onder hun regelgevend toezicht staan, en omdat zij zeer stringente handhavingsmaatregelen hebben genomen ‑ intrekking van de exploitatievergunning van Albanian Airlines en de verwijdering van één vliegtuig uit de vloot van Belle Air ‑ heeft het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart het voorstel van de Commissie om van alle maatregelen af ...[+++]

À la suite de l’engagement formel pris par les autorités albanaises d’employer du personnel qualifié à temps plein pour assurer la surveillance continue des transporteurs aériens placés sous leur contrôle, combiné à des mesures d’exécution draconiennes (retrait du certificat de transporteur aérien d’Albanian Airlines et retrait d’un aéronef de la flotte de Belle Air), le comité de la sécurité aérienne a soutenu à l’unanimité la proposition de la Commission de ne pas prendre de mesures.


−Dames en heren, de Conferentie van voorzitters heeft een unaniem besluit genomen, dat ik aan u doorgeef, waarbij ik me in het bijzonder richt tot de Raad.

− (DE) Mesdames et Messieurs, la Conférence des présidents a pris une décision unanime, que je vous relaie, m'adressant plus particulièrement au Conseil.


−Dames en heren, de Conferentie van voorzitters heeft een unaniem besluit genomen, dat ik aan u doorgeef, waarbij ik me in het bijzonder richt tot de Raad.

− (DE) Mesdames et Messieurs, la Conférence des présidents a pris une décision unanime, que je vous relaie, m'adressant plus particulièrement au Conseil.


Dit besluit is genomen in het licht van het recente advies van het wetenschappelijk adviescomité van de EU dat, op basis van de recentste beschikbare wetenschappelijke gegevens, unaniem heeft besloten zijn advies van april 1999, waarbij het comité het gebruik van hormonen als groeibevorderaars bij rundvee had aangemerkt als risico voor de gezondheid van de consument, te herformuleren.

Cette décision a été prise à la lumière d'un avis récent du comité consultatif scientifique de l'Union européenne qui, sur la base des dernières données scientifiques disponibles, a décidé à l'unanimité de confirmer son avis d'avril 1999 dans lequel il avait conclu que l'administration d'hormones de croissance au bétail crée un risque pour la santé des consommateurs.


De Raad heeft er nota van genomen dat het moeilijk is een unaniem akkoord te bereiken over uitbreiding van het mandaat van de Commissie in dit dossier.

Le Conseil a pris note de la difficulté à trouver un accord unanime pour donner à la Commission un mandat élargi sur ce dossier.




D'autres ont cherché : heeft genomen unaniem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft genomen unaniem' ->

Date index: 2021-08-19
w