Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

Traduction de «heeft genomen waaronder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

instance qui a pris la décision attaquée


omstandigheden waaronder het goed het karakter van produkt-van-oorsprong verkregen heeft

circonstance qui a conféré à la marchandise le caractère de produit originaire


wijnbouwoppervlakte waar men de teelt heeft opgegeven; uit cultuur genomen grond

superficie dont la culture a été abandone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
186. is verheugd over de maatregelen die de Commissie in dit verband heeft genomen, waaronder zowel preventieve als corrigerende maatregelen en de risicogebaseerde controles van DG EMPL;

186. se félicite à cet égard des mesures d'atténuation spécifiques prises par la Commission, notamment des mesures préventives et correctrices, ainsi que des audits fondés sur le risque effectués par la DG EMPL;


J. overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken van de EU in februari 2015 heeft besloten zo spoedig mogelijk zijn extern optreden inzake de bestrijding van terrorisme te intensiveren, met name in het Middellandse Zeegebied, het Midden-Oosten en Noord-Afrika; overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken tevens een reeks initiatieven heeft genomen, waaronder het opstarten of versterken van gesprekken over beveiliging en terrorismebestrijding en actieplannen voor terrorismebestrijding met een aantal landen in de regio;

J. considérant qu'en février 2015, le Conseil "Affaires étrangères" de l'Union européenne a décidé d'intensifier d'urgence l'action extérieure menée contre le terrorisme, notamment en Méditerranée, au Proche-Orient et en Afrique du Nord; considérant que le Conseil "Affaires étrangères" a également décidé une série d'initiatives, parmi lesquelles le lancement ou le renforcement de dialogues sur la sécurité et la lutte contre le terrorisme et de plans d'actions de lutte contre le terrorisme avec plusieurs pays de la région;


Hij stelt de in artikel 9, eerste lid, bedoelde staten die partij zijn in kennis van de maatregelen die hij uit hoofde van het eerste lid van dit artikel heeft genomen, waaronder de hechtenis en de omstandigheden die deze rechtvaardigen en van de bevindingen uit het gerechtelijk vooronderzoek of het opsporingsonderzoek, en vermeldt daarbij of hij voornemens is zijn rechtsmacht uit te oefenen.

Il informe les États parties visés au paragraphe 1 de l'article 9 des mesures qu'il a prises en application du paragraphe 1 du présent article, notamment la détention et les circonstances qui la justifient, et des conclusions de son enquête préliminaire ou de ses investigations, en leur indiquant s'il entend exercer sa compétence.


Hij stelt de in artikel 9, eerste lid, bedoelde staten die partij zijn in kennis van de maatregelen die hij uit hoofde van het eerste lid van dit artikel heeft genomen, waaronder de hechtenis en de omstandigheden die deze rechtvaardigen en van de bevindingen uit het gerechtelijk vooronderzoek of het opsporingsonderzoek, en vermeldt daarbij of hij voornemens is zijn rechtsmacht uit te oefenen.

Il informe les États parties visés au paragraphe 1 de l'article 9 des mesures qu'il a prises en application du paragraphe 1 du présent article, notamment la détention et les circonstances qui la justifient, et des conclusions de son enquête préliminaire ou de ses investigations, en leur indiquant s'il entend exercer sa compétence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat, ter bestrijding van de economische crisis, een aantal lidstaten strenge bezuinigingsmaatregelen heeft genomen, waaronder aanzienlijke bezuinigingen op onderwijs- en beroepsopleidingsprogramma's en programma's voor levenslang leren; overwegende dat deze maatregelen met name een nadelig effect hebben op de werkgelegenheid voor jongeren in bepaalde lidstaten, vooral in Zuid-Europa, en in de meeste gevallen leiden tot een aanzienlijke"brain drain" uit deze regio's en daardoor de ongelijkheden binnen de EU aanscherpen;

G. considérant qu'en réponse à la crise économique, divers États membres ont adopté des mesures d'austérité sévères, comprenant notamment une forte diminution des dépenses consacrées aux programmes pour l'éducation, la formation et l'apprentissage tout au long de la vie; considérant que ces mesures ont des conséquences néfastes notamment sur l'emploi des jeunes dans certains États membres, en particulier ceux d'Europe méridionale, ce qui entraîne dans la plupart des cas une importante fuite des cerveaux de ces régions et accentue par conséquent les inégalités au sein de l'Union européenne;


G. overwegende dat, ter bestrijding van de economische crisis, een aantal lidstaten strenge bezuinigingsmaatregelen heeft genomen, waaronder aanzienlijke bezuinigingen op onderwijs- en beroepsopleidingsprogramma's en programma's voor levenslang leren; overwegende dat deze maatregelen met name een nadelig effect hebben op de werkgelegenheid voor jongeren in bepaalde lidstaten, vooral in Zuid-Europa, en in de meeste gevallen leiden tot een aanzienlijke"brain drain" uit deze regio's en daardoor de ongelijkheden binnen de EU aanscherpen;

G. considérant qu'en réponse à la crise économique, divers États membres ont adopté des mesures d'austérité sévères, comprenant notamment une forte diminution des dépenses consacrées aux programmes pour l'éducation, la formation et l'apprentissage tout au long de la vie; considérant que ces mesures ont des conséquences néfastes notamment sur l'emploi des jeunes dans certains États membres, en particulier ceux d'Europe méridionale, ce qui entraîne dans la plupart des cas une importante fuite des cerveaux de ces régions et accentue par conséquent les inégalités au sein de l'Union européenne;


172. stelt met tevredenheid vast dat de Commissie na de goedkeuring van het actieplan in 2008 een groot aantal preventieve maatregelen heeft genomen, waaronder financiële correcties; verzoekt de Commissie daarom informatie te verstrekken over de gevolgen van deze correcties voor het algemene foutenpercentage voor de programmeringsperiode 2000-2006;

172. se félicite du nombre élevé de mesures de prévention, et notamment de mesures correctrices, mises en œuvre par la Commission à la suite de l'adoption du plan d'action en 2008; invite dès lors la Commission à lui fournir des informations sur l'impact de ces mesures correctrices sur le taux d'erreur global constaté pour la période de programmation 2000-2006;


De VGC heeft in dit verband initiatieven genomen waaronder een resolutie.

La VGC a pris des initiatives en la matière, notamment une résolution.


De correctionele rechtbank heeft in een vonnis gewezen op 25 januari 2011 de tenlasteleggingen die het openbaar ministerie in aanmerking had genomen, waaronder bendevorming, allemaal bewezen verklaard.

Les préventions retenues par le ministère public, dont celle d’association de malfaiteurs, ont toutes été déclarées établies par le tribunal correctionnel par jugement rendu le 25 janvier 2011.


Dit mag ons evenwel niet doen vergeten dat België door partij te worden bij de verdragen een aantal internationale verplichtingen op zich heeft genomen, waaronder de verbintenis om het verdrag en het reglement om te zetten in het Belgisch recht, en te voorzien in strafbepalingen voor de overtreding ervan - dit staat in artikel 9 van de conventie.

Cela ne doit pas nous faire oublier qu'étant partie à ces conventions, la Belgique a assumé un grand nombre d'obligations internationales. Elle s'est notamment engagée à transposer la convention et le règlement en droit belge et à prévoir des dispositions pénales en cas d'infractions - cela figure à l'article 9 de la convention.




D'autres ont cherché : heeft genomen waaronder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft genomen waaronder' ->

Date index: 2022-08-19
w