Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Gereageerde vorm
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Stier die bij de test positief heeft gereageerd

Traduction de «heeft gereageerd wordt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stier die bij de test positief heeft gereageerd

taureau positif à l'épreuve


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits




Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat de schuldenaar met betrekking tot deze vordering op heden : O geen of geen volledige betaling heeft gedaan, O geen betalingsfaciliteiten heeft gevraagd O geen betalingsfaciliteiten heeft gekregen O niet heeft gereageerd O heeft betwist zonder opgave van redenen O het akkoord met de schuldeiser inzake betalingsfaciliteiten niet heeft gevolgd : Het openstaande saldo van de vordering lastens de schuldenaar bedraagt op heden : WAARVAN AKTE.

Que la partie sommée, concernant cette dette, à ce jour : O n'a effectué aucun paiement ou n'a pas effectué de paiement complet O n'a pas demandé de facilités de paiement O n'a pas reçu de facilités de paiement O n'a pas réagi O a contesté sans fournir de raison O n'a pas suivi l'accord avec le créancier relatif aux facilités de paiement : Que le solde impayé de la créance à charge de la partie sommée s'élève à ce jour à : DONT ACTE.


Het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) heeft gereageerd op de uitspraken van de directeur van de restaurantgids Gault et Millau, die verklaard had dat er in bepaalde 'bijzondere' gevallen niet systematisch gecontroleerd werd.

L'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) a répondu aux propos tenus par le directeur du guide des restaurants Gault et Millau qui s'était exprimé avançant que les contrôles n'étaient pas faits de manière systématique dans certains cas "particuliers".


2. a) en b) Ik meen dat het management van de Wereldbank op gepaste wijze heeft gereageerd op de resultaten van de in 2012 en 2014 uitgevoerde evaluatie, door de tekortkomingen van het hervestigingsbeleid openlijk te erkennen, te komen met een uitgebreid actieplan en te voorzien in bijkomend gespecialiseerd personeel en bijkomende middelen.

2. a) et b) J'estime que la direction de la Banque mondiale a réagi de manière appropriée aux résultats des évaluations réalisées en 2012 et 2014, à savoir en reconnaissant publiquement les manquements de la politique de relocalisation, en proposant un vaste plan d'action et en affectant du personnel spécialisé et des moyens complémentaires.


Tijdens het onderzoek kan de Economische Inspectie ook nagaan of de consumenten hun schuld hebben betwist en hoe het incassobureau hierop heeft gereageerd.

Lors du contrôle, l'Inspection économique peut aussi vérifier si les consommateurs ont contesté leurs dettes et comment la société de recouvrement a réagi à leurs contestations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vermoedelijk is dit dan ook de reden waarom Frankrijk nogal lauw heeft gereageerd op het bekend worden van Echelon en vooral gereageerd heeft op de economische schade die het ondervindt.

C'est probablement la raison pour laquelle la France a réagi avec tiédeur à l'annonce de l'existence d'Echelon et s'est surtout plainte des dommages économiques qu'elle subit.


P. Overwegende dat Rusland na de langdurige opbouw van militaire capaciteit onmiddellijk met een grootschalige tegenaanval heeft gereageerd, tanks en grondtroepen heeft gestuurd, diverse locaties in Georgië, waaronder de stad Gori, heeft gebombardeerd en Georgische havens aan de Zwarte Zee heeft geblokkeerd;

P. Considérant que la Russie, après avoir procédé à une concentration de forces militaires à long terme, a immédiatement réagi par une contre-attaque massive, en envoyant des tanks et des troupes de l'armée de terre, en bombardant plusieurs endroits en Géorgie, dont la ville de Gori, et en bloquant des ports géorgiens de la mer Noire;


8. Wanneer er, na aanhouding en inspectie, gegronde redenen zijn om aan te nemen dat een vaartuig een ernstige overtreding heeft begaan en de vlaggenstaat niet heeft gereageerd of niet de op grond van lid 6 of lid 7 voorgeschreven maatregelen heeft genomen, mogen de inspecteurs aan boord blijven en het bewijsmateriaal veilig stellen en de kapitein om assistentie vragen voor verder onderzoek, wat, zo nodig, ook kan inhouden dat het vaartuig onverwijld naar de dichtstbijgelegen geschikte haven of een andere in de overeenkomstig lid 2 vastgestelde procedures bepaa ...[+++]

8. Si, après arraisonnement et inspection, il y a de sérieuses raisons de penser qu'un navire a commis une infraction grave, et l'État du pavillon n'a pas répondu ou n'a pas pris les mesures prescrites aux paragraphes 6 ou 7, les inspecteurs peuvent rester à bord du navire et rassembler des éléments de preuve et exiger du capitaine qu'il collabore à un complément d'enquête, y compris, le cas échéant, en conduisant le navire sans retard au port approprié le plus proche, ou à tout autre port pouvant avoir été spécifié dans les procédures établies conformément au paragraphe 2.


8. Wanneer er, na aanhouding en inspectie, gegronde redenen zijn om aan te nemen dat een vaartuig een ernstige overtreding heeft begaan en de vlaggenstaat niet heeft gereageerd of niet de op grond van lid 6 of lid 7 voorgeschreven maatregelen heeft genomen, mogen de inspecteurs aan boord blijven en het bewijsmateriaal veilig stellen en de kapitein om assistentie vragen voor verder onderzoek, wat, zo nodig, ook kan inhouden dat het vaartuig onverwijld naar de dichtstbijgelegen geschikte haven of een andere in de overeenkomstig lid 2 vastgestelde procedures bepaa ...[+++]

8. Si, après arraisonnement et inspection, il y a de sérieuses raisons de penser qu'un navire a commis une infraction grave, et l'État du pavillon n'a pas répondu ou n'a pas pris les mesures prescrites aux paragraphes 6 ou 7, les inspecteurs peuvent rester à bord du navire et rassembler des éléments de preuve et exiger du capitaine qu'il collabore à un complément d'enquête, y compris, le cas échéant, en conduisant le navire sans retard au port approprié le plus proche, ou à tout autre port pouvant avoir été spécifié dans les procédures établies conformément au paragraphe 2.


Bovendien heeft het CODA op onze aankondigingen geen respons van personen met een handicap ontvangen (op uitzonderlijke uitzonderingen na waarop het CODA positief heeft gereageerd).

En outre, le CERVA n’a pas reçu de candidatures de personnes handicapées en réponse à nos annonces (excepté de rarissimes exceptions auxquelles le CERVA a réagi positivement).


6. a) Hoe heeft u daarop gereageerd? b) Welke concrete maatregelen heeft dit desgevallend tot gevolg gehad?

6. a) Quelle a été votre réaction? b) Quelles sont, le cas échéant, les mesures concrètes issues de ces discussions?




D'autres ont cherché : neventerm     gereageerde vorm     overwegend corticale dementie     heeft gereageerd wordt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gereageerd wordt' ->

Date index: 2024-06-04
w