Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Vertaling van "heeft gestuurd binnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld

Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.


verzekeraar die,zonder woonplaats binnen de Gemeenschap te hebben,er een filiaal of een agentschap heeft

assureur qui n'ayant pas de domicile dans la Communauté y possède une succursale ou une agence


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 34. Als de bevoegde autoriteit de in artikel 33, § 1, eerste lid, of in artikel 33, § 3, eerste lid, bedoelde beslissing niet aan de aanvrager heeft gestuurd binnen de termijn waarin de bepalingen voorzien, wordt de aanvraag ontvankelijk geacht.

Art. 34. Si l'autorité compétente n'a pas envoyé au demandeur la décision visée à l'article 33, § 1 , alinéa 1 , ou celle visée à l'article 33, § 3, alinéa 1 , la demande est considérée comme recevable, au terme des délais prévus par les dispositions.


Als de gemeenteraad of provincieraad zijn advies niet naar de Vlaamse Regering heeft gestuurd binnen een termijn van vier maanden nadat de Vlaamse Regering hem de vraag om advies heeft toegezonden, wordt de gemeenteraad of de provincieraad geacht een gunstig advies over de wijziging van de gebiedsomschrijving te hebben uitgebracht.

A défaut d'avis du conseil communal ou provincial dans un délai de quatre mois de la demande d'avis du Gouvernement flamand, le conseil communal ou provincial est réputé avoir émis un avis favorable sur la modification de circonscription.


Als de gemeenteraad zijn advies niet naar de Vlaamse Regering heeft gestuurd binnen een termijn van vier maanden nadat de Vlaamse Regering hem de vraag om advies heeft toegezonden, wordt de gemeenteraad geacht een gunstig advies over de opheffing van de erkenning van de annexe-kerk of kapelanij te hebben uitgebracht.

A défaut d'avis du conseil communal dans un délai de quatre mois de la demande d'avis du Gouvernement flamand, le conseil communal est réputé avoir émis un avis favorable sur l'annulation de l'agrément de l'église-annexe ou de la chapellenie.


De heer Ceder vindt het ongepast dat ons land, dat een man heeft gestuurd voor de topfunctie van voorzitter van de Raad, de andere lidstaten de les leest over de pariteit binnen de Europese Unie.

M. Ceder trouve inconvenant que notre pays, dont est issu l'homme qui occupe l'éminente fonction de président du Conseil, fasse la leçon aux autres États membres à propos de la parité au sein de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vaststelling van de niet-naleving bedoeld in § 1, geschiedt middels een proces-verbaal dat door de ambtenaar die het dossier behandelt, wordt opgesteld en dat bewijswaarde heeft tot het bewijs van het tegendeel op voorwaarde dat een afschrift ervan naar de werkgever wordt gestuurd binnen een termijn van veertien dagen die ingaat op de dag volgend op de vaststelling van de inbreuk.

La constatation du non-respect visé au § 1 , se fait au moyen d’un procès-verbal dressé par le fonctionnaire chargé d’examiner le dossier, qui fait foi jusqu’à preuve du contraire pour autant qu’une copie en soit communiquée à l’employeur dans un délai de quatorze jours qui prend cours le lendemain du jour de la constatation de l’infraction.


De vaststelling van de niet-naleving bedoeld in § 1 geschiedt middels een proces-verbaal dat door een ambtenaar zoals bedoeld in artikel 46 wordt opgesteld en dat bewijswaarde heeft tot het bewijs van het tegendeel, op voorwaarde dat een afschrift ervan naar de werkgever wordt gestuurd binnen een termijn van veertien werkdagen die ingaat op de dag volgend op de vaststelling van de inbreuk.

La constatation du non-respect visé au § 1 , est faite au moyen d'un procès-verbal dressé par un fonctionnaire visé à l'article 46, qui fait foi jusqu'à preuve du contraire pour autant qu'une copie en soit communiquée à l'employeur dans un délai de quatorze jours qui prend cours le lendemain du jour de la constatation de l'infraction.


De Commissie is in dit verband van oordeel dat zij door de publicatie van het bericht van opening, dat zij naar alle haar bekende producenten-exporteurs en hun handelsverenigingen alsmede naar de nationale autoriteiten heeft gestuurd, contact heeft opgenomen met alle Chinese producenten-exporteurs, en hen heeft verzocht zich binnen 30 dagen te melden als zij gedurende de oorspronkelijke onderzoeksperiode naar de Unie hadden uitgevoerd en zich tijdens het oorspronkelijke onderzoek niet kenbaar hadden gemaakt.

À cet égard, la Commission estime qu’en publiant l’avis d’ouverture qui a été envoyé à tous les producteurs-exportateurs chinois connus et à leur association professionnelle, ainsi qu’aux autorités nationales, la Commission a pris contact avec tous les producteurs-exportateurs chinois en les invitant à se manifester dans les trente jours, s’ils avaient exporté au cours de la période d’enquête initiale et ne s’étaient pas fait connaître au cours de la période d’enquête initiale.


Als de gemeenteraad of provincieraad zijn advies niet naar de Vlaamse Regering heeft gestuurd binnen een termijn van vier maanden nadat de Vlaamse Regering hem de vraag om advies heeft toegezonden, wordt de gemeenteraad of de provincieraad geacht een gunstig advies over de erkenningsaanvraag te hebben uitgebracht.

Si le conseil communal ou le conseil provincial n'a pas transmis son avis au Gouvernement flamand dans un délai de quatre mois après l'envoi de la demande d'avis par le Gouvernement flamand, le conseil communal ou le conseil provincial est censé avoir émis un avis favorable relatif à la demande d'agrément.


De vaststelling van de niet-naleving bedoeld in § 1 geschiedt middels een proces-verbaal dat door een ambtenaar zoals bedoeld in artikel 46 wordt opgesteld en dat bewijswaarde heeft tot het bewijs van het tegendeel, op voorwaarde dat een afschrift ervan naar de werkgever wordt gestuurd binnen een termijn van veertien werkdagen die ingaat op de dag volgend op de vaststelling van de inbreuk.

La constatation du non-respect visé au § 1er , est faite au moyen d'un procès-verbal dressé par un fonctionnaire visé à l'article 46, qui fait foi jusqu'à preuve du contraire pour autant qu'une copie en soit communiquée à l'employeur dans un délai de quatorze jours qui prend cours le lendemain du jour de la constatation de l'infraction.


Hoe kunnen consumenten binnen twee of drie weken een regularisatiefactuur van 1.700 euro betalen? Hoe kan het dat de consument maanbrieven krijgt nadat hij Electrabel een aangetekend schrijven heeft gestuurd?

Comment certains consommateurs pourront-ils payer une facture de régularisation de 1.700 euros, par exemple, dans les quinze jours ou dans les trois semaines, alors qu'ils ont envoyé un recommandé et qu'ils ont quand même reçu un rappel ?




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     heeft gestuurd binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gestuurd binnen' ->

Date index: 2024-08-07
w