Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft geuit toen " (Nederlands → Frans) :

2º de gevoelens die het kind heeft geuit toen het eventueel werd gehoord, dan wel toen eventueel een bemiddeling plaatsvond;

2º les sentiments exprimés par l'enfant, lors de son éventuelle audition ou lors d'une éventuelle médiation;


3º de gevoelens die het kind heeft geuit toen het eventueel werd gehoord overeenkomstig artikel 931 van het Gerechtelijk Wetboek, dan wel toen eventueel een bemiddeling plaatsvond overeenkomstig de artikelen 1724 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek;

3º les sentiments exprimés par l'enfant, lors de son éventuelle audition pratiquée conformément à l'article 931 du Code judiciaire ou lors d'une éventuelle médiation pratiquée conformément aux articles 1724 et suivants du Code judiciaire;


2º de gevoelens die het kind heeft geuit toen het eventueel werd gehoord, dan wel toen eventueel een bemiddeling plaatsvond;

2º les sentiments exprimés par l'enfant, lors de son éventuelle audition ou lors d'une éventuelle médiation;


3º de gevoelens die het kind heeft geuit toen het eventueel werd gehoord overeenkomstig artikel 931 van het Gerechtelijk Wetboek, dan wel toen eventueel een bemiddeling plaatsvond overeenkomstig de artikelen 1724 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek;

3º les sentiments exprimés par l'enfant, lors de son éventuelle audition pratiquée conformément à l'article 931 du Code judiciaire ou lors d'une éventuelle médiation pratiquée conformément aux articles 1724 et suivants du Code judiciaire;


Indertijd heb ik meerdere malen in het openbaar – en ook rechtstreeks tegen hemzelf – kritiek geuit op de manier waarop de heer Constâncio zijn taak als toezichthouder heeft uitgevoerd, toen hij aan het hoofd stond van de Banco de Portugal.

À l’époque, j’ai critiqué plusieurs fois et publiquement la manière dont le Dr Constâncio menait ses fonctions de supervision lorsqu’il était en charge de la banque du Portugal.


Ze heeft toen twijfels geuit met betrekking tot de periode 2009-2014 waarvoor ook contracten voor openbaarvervoersdiensten waren gesloten.

Elle a ainsi exprimé des doutes s’agissant de la période 2009-2014 également couverte par les contrats de services publics.


Van de kant van de democratische Turkse oppositie is destijds geklaagd over het ontbreken van ferme steun van de Raad en Commissie. Het Parlement heeft zich toen nog het duidelijkst geuit over de tekorten in rechtsstatelijk opzicht.

L'opposition démocratique turque déplore actuellement l'absence d'un appui ferme de la part du Conseil et de la Commission. Alors que le Parlement s'est clairement exprimé en son temps sur les lacunes qui existent encore du point de vue de l'État de droit.


Mijn collega commissaris Mandelson, die verantwoordelijk is voor het handelsbeleid, heeft China onlangs bezocht en heeft toen de kans gehad de kwestie te bespreken met hooggeplaatste Chinese functionarissen, waaronder de vice-premier, die hun engagement in de strijd tegen namaakproducten hebben geuit.

Mon collègue, le commissaire Mandelson, qui est en charge de la politique commerciale, s’est rendu en Chine dernièrement et a eu l’occasion de discuter de ce problème avec des responsables chinois de haut rang, notamment le vice-Premier ministre, qui se sont engagés à lutter contre la contrefaçon.


Tot slot, mijnheer de commissaris, wilde ik erop wijzen dat ons verslag heel goed aansluit bij de mening die u op 5 juni jongstleden in Brussel hebt geuit, toen u beweerde dat in een optiek van transparantie zelfs de laatste van de Europese belastingbetalers er recht op heeft te weten waar en hoe het geld van de communautaire middelen in het kader van de structuurfondsen wordt gespendeerd.

Enfin, Monsieur le Commissaire, je me permets de souligner que notre rapport est conforme à l'opinion que vous avez exprimée le 5 juin dernier à Bruxelles, selon laquelle, dans un souci de transparence, le dernier des contribuables européens devait savoir où et comment étaient dépensées les ressources communautaires relatives aux Fonds structurels.


3º de gevoelens die het kind heeft geuit toen het eventueel werd gehoord overeenkomstig artikel 931 van het Gerechtelijk Wetboek, dan wel toen eventueel een bemiddeling plaatsvond overeenkomstig de artikelen 1724 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek;

3º les sentiments exprimés par l'enfant, lors de son éventuelle audition pratiquée conformément à l'article 931 du Code judiciaire ou lors d'une éventuelle médiation pratiquée conformément aux articles 1724 et suivants du Code judiciaire ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft geuit toen' ->

Date index: 2024-07-29
w