M. overwegende dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid met zijn opeenvolgende hervormingen de concentratie van de productie in de hand heeft gewerkt en op die manier heeft bijgedragen aan de geleidelijke verwoestijning van het platteland en het verdwijnen van de landbouwactiviteit, waardoor het risico van bosbranden en de gevolgen van de droogte nog zijn toegenomen,
M. considérant que la politique agricole commune, et ses réformes successives, ont encouragé la concentration de la production , ce qui a contribué à une désertification progressive du monde rural et à l'abandon de l'activité agricole et a aggravé les risques d'incendie de forêt et les conséquences de la sécheresse,