Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft gezegd dienen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier geco ...[+++]

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer André Antoine, Waals gewestminister, heeft onlangs over dit wetsvoorstel gezegd dat hij overweegt een decreet in te dienen om de Walen vrij te stellen van dat soort taks omdat Wallonië op andere wijze met dat probleem wordt geconfronteerd dan Vlaanderen.

Le ministre régional wallon, M. André Antoine, a récemment déclaré à propos de la proposition de loi, qu'il proposerait un décret exonérant les Wallons de la soumission à ce type de taxe dans la mesure où, en Wallonie, le problème n'est pas vécu de la même manière qu'en Flandre.


Om het werk van de commissie toch enigszins te valoriseren en de Senaat heeft zij alsnog besloten dit amendement, dat volkomen in de lijn ligt van hetgeen tijdens de hoorzittingen is gezegd, opnieuw in te dienen.

C'est pour valoriser malgré tout le travail fourni par la commission et par le Sénat qu'elle a finalement décidé de redéposer cet amendement, qui s'inscrit tout à fait dans la foulée de ce qui a été dit au cours des auditions.


Dat betekent niet dat het snelrecht geen verdienste heeft, maar na alles wat is gezegd, kan moeilijk worden beweerd dat het kan dienen om hooliganisme de pas af te snijden.

Cela ne veut pas dire que le « snelrecht » n'a aucune vertu, mais après tout ce qui a été dit, il est assez difficile de prétendre qu'il a une vertu par rapport au hooliganisme.


Zoals collega Beaupuy reeds heeft gezegd, dienen we op internationaal niveau nog meer aandacht op dit vraagstuk te vestigen, want alleen op die manier kunnen we deze risico's het hoofd bieden.

Comme l’a déjà dit M. Beaupuy, ce que nous devons faire au niveau de l’UE, c’est attirer l’attention sur cette question parce que c’est uniquement de cette manière que nous pourrons vraiment affronter ces risques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben voorstander van de Europese Uniesgastvrijheid ten opzichte van hoogopgeleide migranten die, zoals commissaris Frattini heeft gezegd, vanwege hun opleiding nodig zijn en een bijdrage kunnen leveren aan de landbouw, de gezondheidszorg en het toerisme in de EU. Zij dienen echter ook reeds de kwalificaties te bezitten wanneer zij tot een land worden toegelaten; ongeschooldemigrantenzouden in de regelniet dienen te worden toegelaten. Ik geloof dat de Blauwe Kaart-regelingook ertoe zal bijdragen dat dit probleem ...[+++]

Je suis en faveur de l'accueil des migrants qualifiés dans l'UE, des migrants dont les compétences sont nécessaires et peuvent contribuer au développement de l'agriculture, des soins de santé et du tourisme dans l'UE, ainsi que l'a déclaré le commissaire Frattini.


Bij elke herziening van de Europese Veiligheidsstrategie dient rekening te worden gehouden met deze nieuwe, wereldwijde uitdagingen en dienen alle reacties daarop op Europees niveau te worden opgenomen, ongeacht institutionele overwegingen, zoals de Commissie in 2006 heeft gezegd in haar mededeling “Europa in de wereld — praktische voorstellen om de samenhang, het effect en de zichtbaarheid van het EU-optreden te vergroten” .

Toute révision de la stratégie européenne de sécurité devrait prendre en compte ces nouveaux défis globaux et intégrer l'ensemble des réponses à y apporter au niveau européen, indépendamment des considérations institutionnelles, comme la Commission l'avait souligné en 2006 dans sa Communication "L'Europe dans le monde - Propositions concrètes visant à renforcer la cohérence, l'efficacité et la visibilité" .


Wij zullen de burgers ook duidelijk moeten maken dat wij van mening zijn dat migranten zich dienen te integreren – zoals de heer Lambrinidis heeft gezegd –, de taal dienen te leren en zich moeten inspannen om te integreren.

Nous devrons également bien faire comprendre aux citoyens que nous considérons qu’il est du devoir des migrants de s’intégrer, comme l’a dit M. Lambrinidis, ce qui signifie apprendre la langue et faire un effort d’intégration.


Zoals de Commissie heeft gezegd in haar eerdere antwoord: mocht het onderzoek zoals dat is uitgevoerd door de diensten van de Generalidad de Cataluña in strijd zijn met de Spaanse wetgeving inzake gegevensbescherming die is aangenomen ter uitvoering van de richtlijn betreffende gegevensbescherming, dan dienen de Spaanse gegevensbeschermingsautoriteiten passende maatregelen te nemen om naleving van die wetgeving af te dwingen.

Comme la Commission l’a dit dans sa réponse antérieure, si les études menées par les services de la Généralité de Catalogne sont en conflit avec la législation espagnole sur la protection des données adoptée en vertu de la directive correspondante, les autorités espagnoles responsables de la protection des données seront tenues de prendre les mesures appropriées pour assurer le respect de la loi.


De heer Vandenberghe heeft altijd gezegd dat dit een fout argument is, omdat de bestaande wetten, zonder de genocidewet, voorzien in de mogelijkheid om klacht in te dienen en een vergoeding te krijgen.

M. Vandenberghe a toujours dit que cet argument était erroné, parce que les lois existantes, sans la loi sur le génocide, prévoit la possibilité de déposer plainte et d'obtenir réparation.


Het is duidelijk dat de heer Lambertz, minister-president van de Duitstalige Gemeenschap, verzocht wordt om een belangenconflict in te dienen en dat hij gezegd heeft dat hij niet op exclusief bevel van de Franstaligen zal handelen, dat het hem ook door de Vlamingen moet worden gevraagd.

M. Lambertz, ministre-président de la Communauté germanophone, sollicité pour invoquer un conflit d'intérêts, a précisé qu'il n'agirait pas sur ordre exclusif des francophones et que la demande devait aussi émaner des Flamands.




D'autres ont cherché : heeft gezegd dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gezegd dienen' ->

Date index: 2024-03-16
w