Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft gezegd hecht " (Nederlands → Frans) :

Over de blauwdruk heeft José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, het volgende gezegd: “Er is een hechte economische en monetaire unie nodig om de vertrouwenscrisis die de economie en het leven van de burgers raakt, te overwinnen.

M. José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, a commenté le projet en ces termes: «Nous avons besoin d'une union économique et monétaire véritable et approfondie pour surmonter la crise de confiance qui frappe nos économies et les moyens de subsistance de nos citoyens.


Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, zoals premier Vanhanen hier vandaag heeft gezegd, hecht het Finse voorzitterschap veel waarde aan het doel om van de Europese Unie een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te maken.

Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, comme le Premier ministre Vanhanen l’a dit aujourd’hui, la présidence finlandaise estime qu’il est très important de faire de l’Union européenne un espace de liberté, de sécurité et de justice.


Het debat van vanavond is zeker niet voor niets geweest. Mevrouw Győri heeft immers duidelijk aangegeven dat de Raad veel waarde hecht aan de clausule die wij bespreken en die de kern vormt van dit politieke debat. Zij heeft ook gezegd dat de Raad bereid is om een op de toekomst en niet op het verleden geënt akkoord te sluiten met de Commissie en het Parlement, een akkoord waarmee concreet wordt ingespeeld op de behoeften van de bu ...[+++]

Le débat de ce soir n’a certainement pas été stérile, parce que Mme Győri a clairement affirmé que le Conseil attachait beaucoup d’importance à la clause dont nous discutons, qui est la clef du débat politique d’aujourd’hui, et qu’il était prêt à trouver un accord tourné vers l’avenir, plutôt que tourné vers le passé, avec la Commission et le Parlement afin d’apporter de vraies réponses à nos concitoyens.


- (CS) Dames en heren, de heer Solana heeft hier vanmorgen gezegd dat de burger belang hecht aan een gecoördineerd buitenlands- en veiligheidsbeleid van de EU. Ik ben het daar absoluut mee eens.

- (CS) Mesdames et Messieurs, M. Solana a dit ce matin devant cette Assemblée que nos concitoyens veulent voir une politique étrangère et de sécurité européenne coordonnée.


Wat betreft de arbeidsmigratie heeft de Duitse federale minister van Binnenlandse Zaken Schäuble klip en klaar gezegd dat de legale migratie niet los kan worden gezien van de arbeidsmarkt, dus we weten dat er op dat front ook niets gebeurt. Over het Bureau voor de grondrechten, waar u zoveel belang aan hecht, heeft bondskanselier Merkel in feite gezegd: "Nou vooruit, als het dan per se moet. Maar waarom hebben we eigenlijk een bure ...[+++]

En ce qui concerne les migrations à la recherche de travail, M. Schäuble, le ministre de l’intérieur fédéral allemand, a précisé à de nombreuses reprises que les migrations légales ne pouvaient être considérées indépendamment du marché du travail; nous savons donc que rien ne se passe non plus sur ce front, et, à propos de l’Agence des droits de l’homme qui est si importante à vos yeux, Mme Merkel, chancelière fédérale allemande, a déclaré, de fait: «Eh bien, oui, d’accord, si nous n’avons pas le choix, mais pourquoi devons-nous avoir une agence pour surveiller nos propres droits fondamentaux?».


Dit gezegd zijnde, kan ik aan het geacht lid meedelen dat: 1. ons land altijd, zowel in het kader van de Europese Unie als in het kader van de bilaterale betrekkingen met de Slovaakse autoriteiten (net als met de andere landen van Centraal- en Oost-Europa), gewezen heeft op het belang dat het hecht aan het respect van de mensenrechten en de voortzetting van de democratische hervormingen, alsook aan het nakomen van alle verplichtingen waartoe de landen van Centraal-Europa z ...[+++]

Cela dit, je puis répondre à l'honorable membre que: 1. notre pays a toujours, tant au sein de l'Union européenne que dans le cadre des relations bilatérales avec les autorités slovaques (et avec les autres pays de l'Europe centrale et orientale), souligné l'importance qu'il attache au respect des droits de l'homme et à la continuation des réformes démocratiques, ainsi qu'au respect de tous les engagements pris par les pays d'Europe centrale lors de leur admission au Conseil de l'Europe; 2. la Belgique n'a pas jugé nécessaire d'entreprendre seule des démarches diplomatiques à Bratislava.


De Commissie heeft de president ook gezegd dat zij er belang aan hecht dat de gesloten akkoorden worden nageleefd en dat bij de volledige uitvoering ervan de democratie en de rechten van de mens worden geërbiedigd.

La Commission a également fait part au Président de l'importance qu'il attachait au respect des accords conclus et à leur mise en oeuvre intégrale dans le respect de la démocratie et des droits de l'Homme.




Anderen hebben gezocht naar : blauwdruk heeft     hechte     hier vandaag heeft     vandaag heeft gezegd     heeft gezegd hecht     mevrouw győri heeft     heeft ook gezegd     waarde hecht     heer solana heeft     hier vanmorgen gezegd     burger belang hecht     arbeidsmigratie heeft     klaar gezegd     belang aan hecht     gewezen heeft     dit gezegd     hecht     commissie heeft     president ook gezegd     heeft gezegd hecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gezegd hecht' ->

Date index: 2022-03-12
w