Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «heeft haar spreektijd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontbinding door de rechter van de plaats waar de EV haar zetel heeft

dissolution par le tribunal du lieu du siège de l'AE


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Binnen de zeer korte spreektijd die haar is toegemeten, heeft spreekster de volgende punten aangesneden :

Elle a mis en évidence, dans le très court laps de temps qui lui était imparti, les points suivants:


Dit Parlementslid heeft gebruik gemaakt van haar spreektijd hier om de regering van haar land, dat ook mijn land is, te beledigen, in plaats van haar stem uit te brengen.

Cette députée profite du temps qui lui est imparti ici pour insulter le gouvernement de son pays, qui est aussi mon pays, au lieu d’expliquer son vote.


Een leider van een ontwikkelingsland - Voorzitter, ik had een minuut extra gekregen, want Anne Ferreira heeft haar spreektijd grootmoedig aan mij afgestaan, dus ik heb drie minuten spreektijd - zei ooit tegen een Nederlandse minister van Milieu: eerst gaan we zo rijk worden als jullie en daarna gaan we ons net zoveel zorgen maken over klimaatverandering.

Un dirigeant d’un pays en développement - Monsieur le Président, j’ai reçu une minute supplémentaire, puisque Mme Ferreira m’a généreusement cédé son temps de parole, ce qui me donne en tout trois minutes - a dit un jour à un ministre néerlandais de l’environnement: «Tout d’abord, nous deviendrons aussi riches que vous, puis nous nous préoccuperons des changements climatiques comme vous le faites».


Onder het reglement heeft de rapporteur het recht om haar eigen standpunt uit te spreken en het is duidelijk dat ik haar dat recht heb gegeven, maar ik wist niet of het volgende verzoek om spreektijd gebaseerd was op procedurele gronden.

D’après le règlement, la rapporteure a le droit d’exprimer son point de vue et c’est pourquoi je lui ai tout naturellement accordé ce droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel ik over zeer weinig spreektijd beschik, wil ik de commissaris toch laten weten dat, ongeacht onze mening of de mening van de Commissie over de jurisprudentie of de huidige wetgeving, het haar plicht is om de Verdragen toe te passen en verder te gaan. Ze heeft niet het recht om een wet of iets anders dat invloed heeft op het acquis communautaire zomaar op te schorten.

Malgré la brièveté du temps qui m'est imparti, je dois dire à M. le Commissaire que quel que soit son avis ou celui de la Commission sur la jurisprudence ou sur la loi en vigueur, la Commission est tenue d'appliquer les traités et de réagir, et qu'elle n'a aucune autorité pour suspendre aucune règle ni quoi que ce soit qui puisse avoir un impact sur l'acquis communautaire.


Ik betreur het dat mevrouw Klaß als rapporteur haar spreektijd heeft gebruikt om amendementen te steunen waarvan zij wist dat de commissie die al verworpen had.

Je déplore qu’en tant que rapporteur, Mme Klaß ait utilisé son temps de parole pour soutenir des amendements qu’elle savait avoir été rejetés par la commission.


- Mijnheer Daems, de Open Vld-fractie heeft al drie minuten van haar spreektijd opgebruikt.

- Monsieur Daems, le groupe Open Vld a déjà épuisé trois minutes de son temps de parole.




D'autres ont cherché : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     heeft haar spreektijd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft haar spreektijd' ->

Date index: 2024-12-31
w