Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft haar verontwaardiging geuit " (Nederlands → Frans) :

Zij heeft haar verontwaardiging geuit over de Israëlische provocaties bij het vertrek van Europese burgers uit Libanon via boten die door Frankrijk ter beschikking waren gesteld.

Elle s'est indignée des provocations israéliennes lors du départ des citoyens européens du Liban par les bateaux affrétés par la France.


Zij heeft haar verontwaardiging geuit over de Israëlische provocaties bij het vertrek van Europese burgers uit Libanon via boten die door Frankrijk ter beschikking waren gesteld.

Elle s'est indignée des provocations israéliennes lors du départ des citoyens européens du Liban par les bateaux affrétés par la France.


De Commissie heeft haar bezorgdheid geuit in een aanmaningsbrief die zij in maart 2011 heeft verzonden en een met redenen omkleed advies dat zij in januari 2012 heeft uitgebracht.

La Commission européenne a fait part de ses inquiétudes en mars 2011, dans une lettre de mise en demeure, et en janvier 2012, dans un avis motivé.


Velen hebben natuurlijk tijdens de conferentie hun visie op dit punt uiteengezet, en vooral de Britse delegatie heeft haar bedenkingen geuit over de mogelijke exclusiviteit inzake institutionele lanceringen voor Europese draagraketten. Niettemin is iedereen overtuigd van het nut van een preferentiële behandeling van de Europese draagraketten.

Certes, nombreux sont ceux qui ont exposé leur point de vue sur la question au cours de la conférence, en particulier la délégation britannique, qui a fait part de ses inquiétudes au sujet de l'éventuelle exclusivité des lanceurs européens en matière de lancements institutionnels, mais chacun n'en est pas moins convaincu de l'utilité de réserver un traitement préférentiel aux lanceurs européens.


2) Heeft ons land, zoals de Verenigde Staten, verontwaardiging geuit over de opsluiting van onder andere opposant Kozlov?

2) Notre pays a-t-il, à l'instar des États-Unis, exprimé son indignation entre autres sur l'enfermement de l'opposant Kozlov ?


De EU heeft haar bezorgdheid geuit over de opsluiting van professor Bandazhevsky en herinnert aan haar herhaalde verzoeken om vrijlating van hem en andere politieke gevangenen.

L'UE s'est, à de nombreuses occasions, déclarée préoccupée par l'emprisonnement du Professeur Bandajevski et rappelle qu'elle a à plusieurs reprises demandé sa libération, ainsi que celle d'autres prisonniers politiques.


De Rekenkamer heeft haar bezorgdheid geuit over het feit dat haar naam niet naast die van het Parlement, de Raad, de Commissie en het Hof van Justitie in het "institutioneel kader" wordt genoemd.

La Cour s'est inquiétée de savoir pourquoi elle n'était pas mentionnée dans le chapitre "Cadre institutionnel", au même titre que le Parlement, le Conseil, la Commission et la Cour de justice.


De EU heeft haar bezorgdheid geuit over de geringe vorderingen van het vredesproces en heeft bij het UNHCR in Genève een ontwerp-resolutie over Sudan ingediend;

L'UE a exprimé la préoccupation que lui inspirait l'absence de progrès constatée dans le processus de paix et a présenté un projet de résolution sur le Soudan au HCR à Genève.


De EU heeft haar bezorgdheid geuit over de geringe vorderingen van het vredesproces en heeft bij het UNHCR in Genève een ontwerp-resolutie over Sudan ingediend;

L'UE a exprimé la préoccupation que lui inspirait l'absence de progrès constatée dans le processus de paix et a présenté un projet de résolution sur le Soudan au HCR à Genève.


Mevrouw Talhaoui heeft haar bezorgdheid geuit over de gevolgen van de richtlijn voor situaties zoals het ongeval in Zwitserland.

Mme Talhaoui s'est inquiétée des effets de la directive sur des situations telles que l'accident qui s'est produit en Suisse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft haar verontwaardiging geuit' ->

Date index: 2024-03-04
w