Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «heeft haar verontwaardiging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontbinding door de rechter van de plaats waar de EV haar zetel heeft

dissolution par le tribunal du lieu du siège de l'AE


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij heeft haar verontwaardiging geuit over de Israëlische provocaties bij het vertrek van Europese burgers uit Libanon via boten die door Frankrijk ter beschikking waren gesteld.

Elle s'est indignée des provocations israéliennes lors du départ des citoyens européens du Liban par les bateaux affrétés par la France.


Zij heeft haar verontwaardiging geuit over de Israëlische provocaties bij het vertrek van Europese burgers uit Libanon via boten die door Frankrijk ter beschikking waren gesteld.

Elle s'est indignée des provocations israéliennes lors du départ des citoyens européens du Liban par les bateaux affrétés par la France.


Ik zou het Europees Parlement eraan willen herinneren dat bovengenoemde commissie niets concreets heeft kunnen vaststellen, terwijl ze er wel als de kippen bij was om haar verontwaardiging te uiten en vormen van zogeheten extraordinary rendition te veroordelen.

Je voudrais rappeler à l’Assemblée que cette commission n’a pas réussi à établir quoi que ce soit, bien qu’elle se soit donnée beaucoup de mal pour exprimer son indignation et pour condamner les extraditions dites «restitutions extraordinaires».


De missie is teruggekeerd met een duidelijk beeld van de complexe situatie en heeft haar verontwaardiging geuit over de verschrikkelijke ontwikkelingen die ononderbroken plaatsvinden in Darfur.

La mission est revenue avec un tableau clair d’une situation compliquée et a fait part de son indignation face aux terribles événements qui se poursuivent au Darfour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik moet uiting geven aan mijn afschuw en verontwaardiging over de verwerpelijke anticommunistische resolutie die de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en Europese Democraten tijdens haar recent 16de congres heeft aangenomen. Daarin wordt het barbaars, monstrueus neofascisme op een hoop gegooid met het communisme, en wordt aangezet tot een heksenjacht op de leden en leiders van de communistische partijen die hun hoge idea ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais exprimer mon dégoût et ma fureur contre la méprisable résolution anticommuniste adoptée par la récente 16e conférence du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, qui compare le communisme à la barbarie nazie et appelle à une nouvelle chasse aux sorcières contre les membres et cadres des partis communistes qui restent fidèles à leurs grands idéaux.


De vriendenkring van het personeel heeft met verbazing kennis genomen van deze beslissing, die verontwaardiging wekt bij haar leden.

C'est avec stupéfaction que l'Amicale du personnel a pris connaissance de cette décision qui suscite l'indignation de ses membres.


Uit een werkmansbroek geschud," zegt ze over zichzelf. Die verontwaardiging heeft geleid tot vele parlementaire vragen, interpellaties, wetsvoorstellen en ook decreten van haar hand.

Son indignation s'est traduite par le grand nombre de questions parlementaires, interpellations, propositions de loi et décrets qu'elle a à son actif.


De dag nadien heeft de Europese Gemeenschap, op initiatief van het Belgische voorzitterschap, een verklaring gepubliceerd waarin de EG en haar lidstaten hun diepe verontwaardiging uitdrukken over die gebeurtenis en tevens hun hoop dat de Braziliaanse autoriteiten snel alle nodige maatregelen zullen nemen om de schuldigen te straffen en om dergelijke feiten in de toekomst te voorkomen.

Le lendemain, la Communauté européenne, sur initiative de la présidence belge, a publié une déclaration dans laquelle la CE et ses Etats membres expriment leur profonde indignation à propos de cet événement dramatique et leur espoir que les autorités brésiliennes prendront rapidement toutes les mesures nécessaires pour que les coupables soient punis et pour éviter de tels actes dans le futur.




D'autres ont cherché : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     heeft haar verontwaardiging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft haar verontwaardiging' ->

Date index: 2024-11-14
w