Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft hem ertoe gebracht " (Nederlands → Frans) :

4º wanneer de vreemdeling, na zijn land verlaten te hebben of na het feit dat hem ertoe gebracht heeft ervan verwijderd te blijven, gedurende een duur van in totaal langer dan drie maanden in verschillende andere landen verbleven heeft, en het laatste van die landen verlaten heeft zonder vrees in de zin van artikel 1, A (2), van het Internationaal Verdrag betreffende de status van vluchtelingen, ondertekend te Genève op 28 juli 1951;

4º si, après avoir quitté son pays ou après le fait l'ayant amené à en demeurer éloigné, l'étranger a résidé dans plusieurs pays tiers pendant une durée totale supérieure à trois mois et a quitté le dernier de ces pays sans crainte au sens de l'article 1 , A (2), de la Convention internationale relative au statut des réfugiés, signée à Genève le 28 juillet 1951;


3º wanneer de vreemdeling, na zijn land verlaten te hebben of na het feit dat hem ertoe gebracht heeft ervan verwijderd te blijven, langer dan drie maanden in een ander land verbleven heeft en dit verlaten heeft, zonder vrees in de zin van artikel 1, A (2), van het Internationaal Verdrag betreffende de status van vluchtelingen, ondertekend te Genève op 28 juli 1951;

3º si, après avoir quitté son pays ou après le fait l'ayant amené à en demeurer éloigné, l'étranger a résidé plus de trois mois dans un pays tiers et a quitté celui-ci sans crainte au sens de l'article 1 , A (2), de la Convention internationale relative au statut des réfugiés, signée à Genève, le 28 juillet 1951;


3º wanneer de vreemdeling, na zijn land verlaten te hebben of na het feit dat hem ertoe gebracht heeft ervan verwijderd te blijven, langer dan drie maanden in een ander land verbleven heeft en dit verlaten heeft, zonder vrees in de zin van artikel 1, A (2), van het Internationaal Verdrag betreffende de status van vluchtelingen, ondertekend te Genève op 28 juli 1951;

3º si, après avoir quitté son pays ou après le fait l'ayant amené à en demeurer éloigné, l'étranger a résidé plus de trois mois dans un pays tiers et a quitté celui-ci sans crainte au sens de l'article 1 , A (2), de la Convention internationale relative au statut des réfugiés, signée à Genève, le 28 juillet 1951;


4º wanneer de vreemdeling, na zijn land verlaten te hebben of na het feit dat hem ertoe gebracht heeft ervan verwijderd te blijven, gedurende een duur van in totaal langer dan drie maanden in verschillende andere landen verbleven heeft, en het laatste van die landen verlaten heeft zonder vrees in de zin van artikel 1, A (2), van het Internationaal Verdrag betreffende de status van vluchtelingen, ondertekend te Genève op 28 juli 1951;

4º si, après avoir quitté son pays ou après le fait l'ayant amené à en demeurer éloigné, l'étranger a résidé dans plusieurs pays tiers pendant une durée totale supérieure à trois mois et a quitté le dernier de ces pays sans crainte au sens de l'article 1 , A (2), de la Convention internationale relative au statut des réfugiés, signée à Genève le 28 juillet 1951;


3º wanneer de vreemdeling, na zijn land verlaten te hebben of na het feit dat hem ertoe gebracht heeft ervan verwijderd te blijven, langer dan drie maanden in een ander land verbleven heeft en dit verlaten heeft, zonder vrees in de zin van artikel 1, A (2), van het Internationaal Verdrag betreffende de status van vluchtelingen, ondertekend te Genève op 28 juli 1951;

3º si, après avoir quitté son pays ou après le fait l'ayant amené à en demeurer éloigné, l'étranger a résidé plus de trois mois dans un pays tiers et a quitté celui-ci sans crainte au sens de l'article 1 , A (2), de la Convention internationale relative au statut des réfugiés, signée à Genève, le 28 juillet 1951;


Deze ongeoorloofde vertraging heeft hem ertoe gebracht om een speciaal verslag naar het Europees Parlement uit te brengen, waarin hij zich beklaagt over het feit dat de Commissie weigert loyaal en te goeder trouw met de Ombudsman samen te werken, waarbij hij tevens wijst op het gevaar dat voortvloeit uit de uitholling van de mogelijkheden van de twee instituties om toezicht op de Commissie uit te oefenen.

Ce délai excessif a donné lieu à un rapport spécial au Parlement européen accusant la Commission de refuser de coopérer honnêtement et en toute bonne foi et faisant par ailleurs remarquer le danger qu’il y a à limiter la possibilité pour les deux institutions de surveiller la Commission.


De zeer evenwichtige en zorgvuldige aanpak van de heer Marinescu die uit het document blijkt, heeft me ertoe gebracht het in ieder geval te steunen.

La manière prudente et absolument équilibrée avec laquelle il a abordé ce dossier me pousse à lui apporter mon soutien inconditionnel.


Dat heeft hem ertoe gebracht een Europese Groep van groene regeringsleiders op te richten, dat wil zeggen van regeringsleiders die begaan zijn met de milieuproblematiek. Dit is een origineel en creatief initiatief.

À ce titre, il a créé un groupe européen de présidents écologistes, constitué de chefs d’État préoccupés par les problèmes environnementaux, une initiative originale et créative.


De internationale economische crisis heeft de landen waar de crisis het hardst heeft toegeslagen ertoe gebracht - of brengt hen ertoe - hun toevlucht te nemen tot zwartwerk van bijna altijd illegale immigranten, vooral in de reeds genoemde bouw-, landbouw- en andere sectoren.

La crise économique internationale a conduit, ou est en train de conduire, les pays les plus touchés à recourir à la main-d’œuvre illégale, qui implique presque toujours des immigrants illégaux, en particulier dans certains secteurs, dont le bâtiment, l’agriculture, etc.


Maatregelen die specifiek betrekking hebben op de blootstelling aan kunstmatige straling zijn weliswaar op hun plaats, maar de opneming van straling van natuurlijk zonlicht heeft mij ertoe gebracht tegen deze richtlijn te stemmen omdat zij excessief is, te ver gaat en een zware impact heeft.

Si les dispositions spécifiques aux rayonnements artificiels sont correctes, l’inclusion des rayonnements solaires naturels m’a contraint de voter contre cette directive que je trouve excessive et lourde dans sa portée et son impact.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft hem ertoe gebracht' ->

Date index: 2021-11-11
w