Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het college demonstraties laten » (Néerlandais → Français) :

Om een inzicht te verwerven in de omgeving die op de dag van de verkiezing zal werken, heeft het college demonstraties laten uitvoeren door het ministerie van Binnenlandse Zaken.

Afin d'avoir une idée de l'environnement qui fonctionnera le jour des élections, le collège a fait exécuter des démonstrations par le ministère de l'Intérieur.


Elk lid van het college heeft het recht een stemming te laten houden over aangelegenheden waarover het college moet besluiten.

Tout membre du collège a le droit de demander un vote sur des questions sur lesquelles le collège est appelé à statuer.


Bij haar toetreding tot het voornoemde college, heeft de CBFA destijds laten optekenen dat er in België geen autoriteit was aangewezen voor het toezicht op de ratingbureaus en dat haar toetreding tot dit college dus van voorlopige en informele aard was en gebaseerd op de hypothese en het vooruitzicht dat zij door de Belgische wet zou worden aangesteld als de ter zake bevoegde autoriteit.

Au moment de son entrée dans le collège précité, la CBFA a fait acter qu'aucune autorité compétente n'avait été désignée en Belgique pour la supervision des agences de notation de crédit. Elle a aussi fait acter, à cette date, que l'entrée de la CBFA dans ce collège présente dès lors un caractère provisoire et informel et est basée sur l'hypothèse et la perspective que la CBFA sera désignée par la loi belge comme autorité compétente.


De volgende criteria worden door de Leden van het Verenigd College in acht genomen voor de beoordeling van de ernst van de vastgestelde overtreding : 1° de eventuele antecedenten van niet-nakoming van de in de ordonnantie of dit besluit bepaalde verplichtingen door de sportvereniging, de uitbater van een sportinfrastructuur, de betrokken organisator van een sportmanifestatie, de uitbater van een sportinfrastructuur; 2° de aard van de vastgestelde niet-nakoming; 3° de duur van de vastgestelde niet-nakoming; 4° de eventuele rechtvaardigingen die de sportvereniging of de betrokken organisator van een sportmanifestatie ...[+++]

Les critères suivants sont pris en considération par les Membres du Collège réuni pour l'appréciation de la gravité du manquement constaté : 1° les antécédents éventuels de l'association sportive l'exploitant d'infrastructure sportive l'organisateur de manifestation sportive ou l'exploitant d'infrastructure sportive concerné, en matière de manquement aux obligations prévues par l'ordonnance ou par le présent arrêté. 2° la nature du manquement constaté; 3° la durée du manquement constaté; 4° les justifications éventuelles ayant pu être apportées par l'association sportive, l'organisateur de manifestation sportive ou l'exploitant d'infra ...[+++]


De gegevens die het College van procureurs-generaal verschaft heeft, laten niet toe af te leiden waar de genitale verminkingen waarvoor vervolging is ingesteld, hebben plaatsgevonden.

Les chiffres fournis par le Collège des procureurs généraux ne permettent pas de connaître l'endroit où ont été commises les mutilations génitales pour lesquelles des poursuites ont été engagées.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de groene revolutie en de recente demonstraties laten duidelijk zien dat de burgersamenleving in Iran een groot potentieel heeft.

– (DE) Monsieur le Président, la révolution verte et les dernières protestations démontrent très clairement tout le potentiel de la société civile iranienne.


4. roept de autoriteiten van Azerbeidzjan op alle oppositieleden, jonge activisten en bloggers die nog steeds worden vastgehouden na de vreedzame demonstraties van 11 maart en 2 en 17 april 2011 vrij te laten, en eveneens te zorgen voor de vrijlating van de heer Savalan en de heer Hajiyev en de aanklachten tegen hen te laten vallen; roept de regering van Azerbeidzjan op de internationale verdragen die het land heeft geratificeerd na te ...[+++]

4. demande aux autorités azerbaïdjanaises de libérer tous les membres de l'opposition, les jeunes activistes et les blogueurs placés en détention à la suite des manifestations pacifiques du 11 mars 2011 et des 2 et 17 avril 2011, de libérer MM. Savalan et Hajiyev et d'annuler les charges retenues contre eux; demande au gouvernement d'Azerbaïdjan de respecter les conventions internationales qu'il a ratifiées, en respectant la liberté d'expression;


Luidens de toenmalige minister van Sociale Zaken en Pensioenen heeft het College van geneesheren-directeurs van het RIZIV zich laten leiden bij het ontwerp van de conventie met de CVS-referentiecentra door een rapport van de Belgische Hoge Gezondheidsraad en de op dat ogenblik voorhanden zijnde wetenschappelijke tijdschriften.

Selon l'ancien ministre des Affaires sociales et des Pensions, le Collège des médecins directeurs de l'INAMI s'est inspiré, pour élaborer le projet de convention avec les centres de référence pour le SFC, d'un rapport du Conseil supérieur belge d'hygiène et des revues scientifiques disponibles à ce moment.


Luidens de toenmalige minister van Sociale Zaken en Pensioenen heeft het College van geneesheren-directeurs van het RIZIV zich laten leiden bij het ontwerp van de conventie van de CVS-referentiecentra door een rapport van de Belgische Hoge Gezondheidsraad en de op dat ogenblik voorhanden zijnde wetenschappelijke tijdschriften.

Selon l'ancien ministre des Affaires sociales et des Pensions, le Collège des médecins directeurs de l'INAMI s'est inspiré, pour élaborer le projet de convention avec les centres de référence pour le SFC, d'un rapport du Conseil supérieur belge d'hygiène et des revues scientifiques disponibles à ce moment.


De commissie heeft er ons inziens goed aan gedaan om het besluit van de burgemeester niet ter bekrachtiging te laten voorleggen aan het College van burgemeester en schepenen, maar om het ter kennis te laten brengen van de gemeenteraad.

Il nous semble que la commission a bien fait de ne pas soumettre la décision du bourgmestre à l'approbation du Collège des bourgmestre et échevins, mais de la faire communiquer au conseil communal.


w