Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft hierin bijzonder weinig vertrouwen » (Néerlandais → Français) :

De interveniënt zelf heeft hierin bijzonder weinig vertrouwen omdat volgens hem het verleden meer dan voldoende heeft aangetoond dat beide partijen blijkbaar bitter weinig verantwoordelijkheidszin aan de dag leggen als het erop aankomt de belangen van de Belgische economie zelf, en niet de belangen van ofwel de vakbonden ofwel de politieke belangen te dienen.

Pour sa part, l'intervenant ne leur fait que fort peu confiance car, selon lui, l'expérience passée a démontré suffisamment que les deux parties ne faisaient guère preuve de sens des responsabilités lorsqu'il s'agit de servir les intérêts de l'économie belge elle-même et non les intérêts des syndicats ou les intérêts politiques.


De staatssecretaris wenst daar nog aan toe te voegen dat hij het gevoel heeft dat er weinig vertrouwen lijkt te bestaan in de Nederlandstalige politici in Brussel.

Le secrétaire d'État souhaite encore ajouter qu'il a l'impression que l'on accorde bien peu de confiance aux responsables politiques néerlandophones de Bruxelles.


De bezorgdheid van een nationaal parlement kan bijzonder groot zijn, ook omdat de Europese Commissie, bijvoorbeeld bij het afhandelen van de SWIFT-affaire, blijk heeft gegeven bijzonder weinig democratische ruggengraat te hebben.

Il est normal qu'un parlement national soit particulièrement inquiet à cet égard, notamment parce que la Commission européenne a fait preuve d'une attitude peu démocratique, par exemple lors de sa gestion de l'affaire SWIFT.


Het Franse model is nochtans niet het na te volgen voorbeeld. De Franse Office parlementaire d'évaluation de la législation heeft immers bijzonder weinig werk verricht.

L'Office parlementaire français d'évaluation de la législation n'a en effet réalisé que fort peu de choses.


Het Franse model is nochtans niet het na te volgen voorbeeld. De Franse Office parlementaire d'évaluation de la législation heeft immers bijzonder weinig werk verricht.

L'Office parlementaire français d'évaluation de la législation n'a en effet réalisé que fort peu de choses.


Men kan in dit verband opmerken dat de bepalingen van het reglement niet enkel tot doel hebben om de specifieke belangen van consumenten te beschermen, maar ook die van de gemeenschap in haar geheel, die in het bijzonder belang heeft bij de integriteit van de financiële sector en het vertrouwen van het publiek in die sector.

On note à cet égard que les dispositions du règlement visent non seulement à protéger les intérêts particuliers des consommateurs, mais aussi ceux de la collectivité dans son ensemble, qui a notamment intérêt à l'intégrité du secteur financier et la confiance du public dans celui-ci.


In tegenstelling tot een bank in bedrijf, beschikt Dexia nochtans over weinig manoeuvreerruimte om zich aan te passen aan deze nieuwe verplichtingen, terwijl zij het nieuwe regelgevingskader Basel III al heeft moeten toepassen. De resolutie van de Dexia-groep verloopt dus bevredigend, maar vereist een nauwgezette opvolging volgens de evolutie van de economische en financiële omgeving, evenals de impact op haar financiële positie en, in het bijzonder, haar sol ...[+++]

Contrairement à une banque en activité, Dexia dispose de peu de marges de manoeuvre pour s'adapter à ces nouvelles contraintes, alors qu'il a déjà dû appliquer le nouveau cadres réglementaires Bâle III. La résolution du groupe Dexia se déroule donc de manière satisfaisante mais requiert un suivi rigoureux selon l'évolution du contexte économique et financier, tout comme l'impact sur sa position financière, plus particulièrement, sa solvabilité à la suite de l'évolution du cadre réglementaire dans le secteur comptable et financier.


5. De Commissie heeft verschillende voorstellen geformuleerd met het doel om bij te dragen aan de verbetering van de arbeidsvoorwaarden voor werknemers, zoals: - de uitbreiding van het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, zodat hierin ook de diplomatieke zendingen en de consulaire posten worden begrepen; - zij heeft een model van arbeidsovereenkomst verspreid en een model van arbeidsreglement opgesteld die het onderwerp kunnen uitmake ...[+++]

5. La Commission a formulé plusieurs propositions dans le but de contribuer à l'amélioration des conditions de travail des travailleurs telles que: - extension du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, de manière à y inclure les missions diplomatiques et postes consulaires; - elle a diffusé un modèle de contrat de travail et finalisé un modèle de règlement de travail qui devra faire l'objet d'une procédure particulière d'établissement et de modification via un arrêté royal spécifique; - modification de l'article 42 de la loi du 27 juin 1969 (sécurité so ...[+++]


Waarom heeft het zo weinig vertrouwen in de Europese interne markt, ondanks de successen daarvan?

Pourquoi, en dépit du succès du marché intérieur européen, n’a-t-elle pas plus confiance en ses atouts?


Voorzitter, nog een tweede punt: het compromisvoorstel dat op tafel ligt heeft ook bijzonder weinig aandacht voor homeopathische geneesmiddelen, terwijl de Milieucommissie dit wel met grote meerderheid bepleitte.

Un deuxième problème tient à ce que la proposition de compromis à l’examen néglige en outre ostensiblement les médicaments homéopathiques, alors qu’une forte majorité y était favorable au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft hierin bijzonder weinig vertrouwen' ->

Date index: 2023-10-30
w