Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft hiertoe specifieke aanbevelingen opgesteld " (Nederlands → Frans) :

Een aantal luchthavens heeft hiertoe specifieke aanbevelingen opgesteld.

Plusieurs aéroports ont formulé des recommandations spécifiques à cet effet.


[14] De EU heeft hiertoe een vaardigheidspanorama opgesteld (in ontwikkeling). Zie: [http ...]

[14] L'UE a mis en place dans ce but un «panorama européen des compétences» (les travaux à ce sujet se poursuivent): [http ...]


Op basis van overleg met verkiezingsdeskundigen uit de lidstaten heeft de Commissie aanbevelingen opgesteld voor de nationale verkiezingsinstanties over diverse aspecten van het mechanisme ter voorkoming van meervoudig stemmen.

Après avoir consulté des experts en matière électorale dans les États membres, la Commission a formulé des recommandations à l'intention des autorités électorales nationales, sur différents aspects du mécanisme de prévention des votes multiples.


De Commissie heeft onlangs specifieke aanbevelingen voor een krachtiger Europese respons bij rampen geformuleerd[4].

Récemment, la Commission a établi des recommandations spécifiques pour une approche consolidée de la réaction de l’UE aux catastrophes[4].


Op basis van die hoorzitting en de informatie verzameld tijdens het bezoek aan Amazone, heeft het Adviescomité aanbevelingen opgesteld die het heeft aangenomen tijdens zijn vergadering van 27 maart 2003.

Sur la base de cette audition et des informations recueillies lors de la visite d'Amazone, le comité d'avis a élaboré des recommandations qu'il a adoptées lors de sa réunion du 27 mars 2003.


Die heeft in 2001 aanbevelingen opgesteld inzake de afbeelding van de vrouw in de reclame.

Celui-ci a formulé en 2001 des recommandations concernant la représentation de la femme dans la publicité.


De Embryocommissie heeft hieromtrent specifieke richtlijnen opgesteld.

À cet égard, la Commission fédérale embryons a élaboré des directives spécifiques.


optimaal gebruik te maken van de Belgische mogelijkheden inzake ontwikkelingssamenwerking (wet van 25 mei 1999), die duidelijk voor duurzame ontwikkeling en armoedebestrijding pleiten, en zich op die manier volledig bij de Millenniumdoelstellingen aan te sluiten; hiertoe meer in het bijzonder rekening te houden met de volgende specifieke aanbevelingen :

de faire usage de façon optimale du cadre belge en matière de coopération au développement (loi du 25 mai 1999) qui prône clairement le développement durable et la lutte contre la pauvreté, en s'insérant ainsi complètement dans le cadre des Objectifs du Millénaire; plus particulièrement, de tenir compte, pour ce faire, des recommandations spécifiques suivantes :


Slechts 1 van de 17 respondenten (UK) heeft hiervoor specifieke richtsnoeren opgesteld en voorziet in opleiding.

Un seul des 17 États membres ayant répondu (le Royaume-Uni) a élaboré des orientations et une formation spécifiques en la matière.


Daarnaast heeft mijn administratie aanbevelingen opgesteld ten behoeve van de andere bevoegde autoriteiten met betrekking tot, onder meer, het vinden van een uniforme richtlijnen met betrekking tot de aanwezigheid van fotovoltaïsche installaties en de installatie van een stroomverbreker.

Parallèlement, mon administration a formulé des recommandations à l'attention des autres autorités compétentes concernant, notamment, l'élaboration d'une signalétique uniforme relative à la présence d'installations photovoltaïques et à l'installation d'un système de coupure du courant continu.


w