Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "heeft hij aldus " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen

lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire


dagen waarop hij gewerkt heeft

journées de travail effectif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Omdat de wetgever oordeelde dat het toekennen van een vorderingsrecht vanaf de geboorte problemen kon doen rijzen in verband met de vertegenwoordiging van de minderjarige en belangentegenstellingen met zich kon meebrengen, heeft hij aldus ervoor gekozen het kind een persoonlijk vorderingsrecht toe te kennen vanaf het ogenblik dat het moet worden geacht zelf een weloverwogen beslissing te kunnen nemen (Parl. St., Senaat, 1984-1985, nr. 904-2, pp. 115 e.v.).

Considérant que l'octroi d'un droit d'action dès la naissance pouvait soulever le problème de la représentation de l'enfant mineur et entraîner des conflits d'intérêts, le législateur a ainsi choisi d'accorder un droit d'action personnel à l'enfant à partir du moment où celui-ci doit être censé prendre lui-même une décision mûrement réfléchie (Doc. parl., Sénat, 1984-1985, n° 904-2, pp. 115 et s.).


Gekoppeld aan zijn uitspraak van november 2000 dat het belangrijkste van het Lambermontakkoord is wat er niet in staat, met andere woorden dat er niet aan de sociale zekerheid en de bestaande solidariteitsmechanismen wordt geraakt, heeft hij aldus de perfecte samenvatting gegeven van de doelstelling van dit ontwerp van bijzondere wet, te weten de Franse Gemeenschap op kosten van Vlaanderen uit de financiële put halen.

Si l'on y ajoute sa déclaration de novembre 2000, selon laquelle dans les accords du Lambermont, le principal est ce qui ne s'y trouve pas, c'est-à-dire le fait qu'on ne touche pas à la sécurité sociale ni aux mécanismes de solidarité existants, on a un résumé parfait de la finalité du projet à l'examen, qui est le sauvetage financier de la Communauté française aux dépens de la Flandre.


Gekoppeld aan zijn uitspraak van november 2000 dat het belangrijkste van het Lambermontakkoord is wat er niet in staat, met andere woorden dat er niet aan de sociale zekerheid en de bestaande solidariteitsmechanismen wordt geraakt, heeft hij aldus de perfecte samenvatting gegeven van de doelstelling van dit ontwerp van bijzondere wet, te weten de Franse Gemeenschap op kosten van Vlaanderen uit de financiële put halen.

Si l'on y ajoute sa déclaration de novembre 2000, selon laquelle dans les accords du Lambermont, le principal est ce qui ne s'y trouve pas, c'est-à-dire le fait qu'on ne touche pas à la sécurité sociale ni aux mécanismes de solidarité existants, on a un résumé parfait de la finalité du projet à l'examen, qui est le sauvetage financier de la Communauté française aux dépens de la Flandre.


Bovendien bevindt zich de interne auditfunctie, aldus het Rekenhof, nog in de ontwikkelingsfase. a) Heeft hij reeds een voorstel uitgewerkt ter omzetting van de algemene bepalingenwet van 16 mei 2003, dat als juridisch kader voor de certificering van de federale geconsolideerde algemene rekening door het Rekenhof kan gelden ?

Par ailleurs, d'après la Cour, la fonction d’audit interne est toujours en voie d’implémentation. a) Le ministre a-t-il déjà élaboré une proposition de mise en œuvre de la loi fixant les dispositions générales du 16 mai 2003, laquelle peut constituer un cadre juridique pour la certification par la Cour des comptes du compte général consolidé de l'État fédéral?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aldus heeft hij de draagwijdte ervan beperkt tot het Franstalige gedeelte van het grondgebied van het Waalse Gewest, aangezien de aangelegenheid bij decreten van het Waalse Gewest van 6 mei 1999 (Belgisch Staatsblad, 3 juli 1999, p. 25253) en van de Duitstalige Gemeenschap van 10 mei 1999 (Belgisch Staatsblad, 29 september 1999, p. 36533) ' betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van de bevoegdheden van het Waalse Gewest inzake Tewerkstelling en Opgravingen ' aan de Duitstalige Gemeenschap is overgedragen.

C'est ainsi qu'il en a limité la portée à la partie de langue française du territoire de la Région wallonne, la matière ayant été transférée à la Communauté germanophone par les décrets ' relatif [s] à l'exercice, par la Communauté germanophone, des compétences de la Région wallonne en matière d'emploi et de fouilles ' de la Région wallonne du 6 mai 1999 (Moniteur belge du 3 juillet 1999, p. 25253) et de la Communauté germanophone du 10 mai 1999 (Moniteur belge du 29 septembre 1999, p. 36533).


Art. 70. Onverminderd de wet van 2 mei 2007 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen, moet iedere alleen of in onderling overleg handelende natuurlijke of rechtspersoon die, rechtstreeks of onrechtstreeks, een deelneming heeft verworven in een verzekerings- of herverzekeringsonderneming naar Belgisch recht, dan wel zijn deelneming in een verzekerings- of herverzekeringsonderneming naar Belgisch recht rechtstreeks of onrechtstreeks heeft vergroot, waardoor het percentage van de gehouden stemrechten of aandelen in het kapitaal ...[+++]

Art. 70. Sans préjudice de la loi du 2 mai 2007 relative à la publicité des participations importantes, toute personne physique ou morale agissant seule ou de concert avec d'autres, qui a acquis, directement ou indirectement, une participation dans une entreprise d'assurance ou de réassurance de droit belge, ou qui a procédé, directement ou indirectement, à une augmentation de sa participation dans une entreprise d'assurance ou de réassurance de droit belge, de telle façon que la proportion de droits de vote ou de parts de capital détenue atteigne ou dépasse le seuil de 5 % des droits de vote ou du capital, sans pour autant détenir une ...[+++]


Aldus heeft de Belgische Staat de vergoeding van zijn interventies zodanig vastgesteld dat deze laatste geen financieel voordeel opleveren voor de onderneming die er profijt van trekt; voorts heeft hij gedragsclausules uitgewerkt en ten slotte heeft hij, zoals aangegeven in de vraag, vertegenwoordigers aangesteld in de raad van bestuur van elk van die ondernemingen.

L'État belge a ainsi fixé la rémunération de ses interventions de manière à ce que celles-ci ne confèrent pas un avantage pécuniaire à l'entreprise qui en bénéficie, des clauses comportementales, et enfin, comme indiqué dans la question, nommé des représentants au sein du conseil d'administration de chacune de ces entreprises.


Aldus kan een persoon geen informant zijn, indien hij een gerechtelijk verleden heeft, hij voor een andere inlichtingendienst werkt, of als blijkt dat de door deze persoon geleverde informatie onbetrouwbaar is.

C'est ainsi qu'une personne ne peut être informateur répertorié si elle a des antécédents judiciaires, si elle travaille pour un autre service de renseignements, s'il apparaît que les informations fournies par cette personne ne sont pas fiables.


De Voorzitter van het HCT zit aldus in een netelige positie : enerzijds leidt hij het Comité, maar anderzijds heeft hij geen dwangmiddelen om zijn gezag af te dwingen.

Le président du C.S.C. se trouve dès lors dans une position délicate : d'une part, il dirige le comité, mais, d'autre part, il n'a pas de moyens coercition pour imposer son autorité.


De contractuele prestaties die in de hoedanigheid van een personeelslid van de VRT als vermeld in artikel 27, tweede of derde lid, worden verstrekt na de datum waarop de betrokkene, bij of na de omzetting van zijn statutaire tewerkstelling in een contractuele tewerkstelling, ontslag heeft verkregen als vastbenoemd personeelslid en aldus volledig afstand heeft gedaan van de statutaire en financiële toestand die hij had bij de aanvan ...[+++]

Les prestations contractuelles fournies en qualité de membre du personnel de la VRT, tel que visé à l'article 27, alinéas 2 ou 3, à compter de la date à laquelle l'intéressé, lors de ou après la conversion de son emploi statutaire en un emploi contractuel, a obtenu le licenciement en tant que membre du personnel statutaire et a ainsi entièrement renoncé à sa situation statutaire et financière qu'il avait dès le début de cet emploi contractuel, ne sont pas prises en compte pour l'ouverture du droit à la pension ni pour le calcul de celle-ci, même si elles sont suivies d'une nomination statutaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft hij aldus' ->

Date index: 2024-04-11
w