Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft hij de anderen hierheen gestuurd " (Nederlands → Frans) :

Dat was namelijk al voorgevallen in 2004, eveneens met de heer Di Pietro in de hoofdrol, gesteund door andere Parlementsleden, en nu heeft hij de anderen hierheen gestuurd om hetzelfde te doen, maar we hebben in het geheel nog geen gejuich gehoord van die beweging.

En fait, cette situation s’est déjà produite en 2004, et M. Di Pietro tenait déjà le rôle principal, avec le soutien d’autres députés. Il en a envoyé d’autres aujourd’hui dans le même objectif, mais ce mouvement n’a montré aucun signe de réjouissance.


In 2014 heeft hij de volledige of gedeeltelijke Duitse vertaling van 210 wetteksten voor publicatie naar het Belgisch Staatsblad gestuurd, evenals de Duitse vertaling van het Consulair Wetboek, van het Gerechtelijk Wetboek, artikelen 259bis tot 287sexies, en van het Wetboek van strafvordering, artikelen 137 tot 287sexies.

En 2014, il a envoyé au Moniteur belge pour publication la traduction allemande complète ou partielle de 210 textes législatifs ainsi que la traduction allemande du Code consulaire, du Code judiciaire, articles 259bis à 287sexies, et du Code d'Instruction criminelle, articles 137 à 287sexies.


In 2013 heeft hij de volledige of gedeeltelijke Duitse vertaling van 129 wetteksten voor publicatie naar het Belgisch Staatsblad gestuurd, evenals de Duitse vertaling van het Sociaal Strafwetboek, Boek II, en van het Wetboek van strafvordering, artikelen 1 tot 136quater.

En 2013, il a envoyé au Moniteur belge pour publication la traduction allemande complète ou partielle de 129 textes législatifs ainsi que la traduction allemande du Code pénal social, Livre II, et du Code d'Instruction criminelle, articles 1 à 136quater.


In 2015 heeft hij, tot op heden, de volledige of gedeeltelijke Duitse vertaling van 94 wetteksten voor publicatie naar het Belgisch Staatsblad gestuurd, evenals de Duitse vertaling van het Wetboek van strafvordering, artikelen 407 tot 645.

En 2015, il a, jusqu'à présent, envoyé au Moniteur belge pour publication la traduction allemande complète ou partielle de 94 textes législatifs ainsi que la traduction allemande du Code d'Instruction criminelle, articles 407 à 645.


In de commissie Sociale Zaken van 27 april 2011 heeft de toenmalige minister van Pensioenen verduidelijkt dat hij een brief naar alle OCMW's had gestuurd om hen te wijzen op het belang van de IGO.

En commission des Affaires sociales du mercredi 27 avril 2011, le ministre des Pensions de l'époque, a précisé qu'il avait envoyé une lettre à tous les CPAS afin de leur rappeler l'importance de la GRAPA.


Onlangs heeft minister-president Rudy Demotte op een vraag van mijn collega Gilles Mouyard in het parlement van de Franse Gemeenschap geantwoord dat hij het dossier met de hangende kwesties naar de voor de Regie der Gebouwen bevoegde minister had gestuurd, met de vraag hem zo snel mogelijk een stand van zaken te geven.

Dernièrement, monsieur Rudy Demotte, ministre Président répondait à une question de mon collègue Gilles Mouyard, au sein du Parlement de la Communauté française, en indiquant qu'il avait renvoyé le dossier avec les questions pendantes au ministre en charge de la régie des bâtiments, en lui demandant de lui faire part très rapidement de l'état du dossier.


Liu Xiaobo is door de Chinezen gearresteerd omdat hij aan demonstraties meegedaan heeft. Hij mag niet meer doceren, hij is naar een heropvoedingskamp gestuurd en nu is hij gevangengezet omdat hij geprobeerd heeft gebruik te maken van zijn vrijheid van meningsuiting. De Chinezen noemen hem dus een misdadiger, terwijl de rest van de wereld hem de prijs voor de vrede toekent.

Arrêté pour participation à des manifestations, interdit d’enseignement, envoyé en rééducation et maintenant emprisonné pour avoir tenté de faire valoir son droit à la liberté d’expression, Liu Xiaobo est considéré comme un criminel par la Chine alors que le reste du monde l’acclame pour ses actions en faveur de la paix.


Maandagavond heeft hij mij een brief gestuurd met gedetailleerde kritiek op het stelsel van vergoedingen voor de leden.

Tard dans la nuit de lundi, il m’a envoyé une lettre dans laquelle il critique de façon détaillée le régime d’indemnités dont bénéficient les députés européens.


Afgelopen week heeft voorzitter Barroso een brief gestuurd naar Voorzitter Borrell, waarin hij voorstelt om in onderling overleg een aantal initiatieven in kaart te brengen waarbij de Commissie en het Parlement zouden kunnen samenwerken. Hij heeft ook voorgesteld dat onze respectieve diensten zo spoedig mogelijk bij elkaar komen om dergelijke initiatieven te bespreken.

Le président Barroso a adressé la semaine passée une lettre au président Borrell lui proposant d’identifier certaines initiatives à propos desquelles la Commission et le Parlement pourraient collaborer ainsi que de réunir le plus rapidement possible nos services respectifs afin d’examiner ensemble de telles initiatives.


Ik wil erop wijzen dat de oorlog in Angola ook andere regio's in Afrika meesleurt, en dat er een verband is met de oorlog in Kongo, met wat in Namibië gebeurt, met wat zich in Zambia afspeelt en met wat nu ook in Zimbabwe gebeurt, waar Robert Mugabe zijn referendum verloren heeft omdat hij troepen naar Kongo gestuurd heeft om Laurent Kabila te redden, die echter niet te redden valt.

Je voudrais mettre en évidence le fait que la guerre d’Angola est en train de s’étendre à d’autres régions d’Afrique, qu’elle est liée à la guerre qui sévit aux Congos, à ce qui se passe en Namibie, en Zambie, et maintenant également au Zimbabwe, où Robert Mugabe vient de perdre son référendum pour avoir fait intervenir des troupes de son pays aux Congos pour sauver Laurent Kabila, qui n’a pas de salut possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft hij de anderen hierheen gestuurd' ->

Date index: 2022-01-27
w