Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft hij terecht gezegd " (Nederlands → Frans) :

8) Op andere gebieden heeft hij al herhaaldelijk gezegd dat hij de taalwetgeving niet kan of niet wenst te doen naleven.

8) Dans d'autres domaines, le ministre a déjà déclaré à maintes reprises qu'il ne pouvait ou ne souhaitait pas imposer le respect de la législation sur l'emploi des langues.


De klimaatverandering – dat heeft hij terecht gezegd – is voor ons allen een centrale uitdaging: voor de Raad van staatshoofden en regeringsleiders, voor het Europees Parlement en voor de Commissie.

Le changement climatique, comme il l’a dit à fort juste titre, est un défi majeur pour nous tous: pour le Conseil des chefs d’État ou de gouvernement, pour le Parlement européen et pour la Commission.


Bij zijn arrest nr. 139/2014 van 25 september 2014 heeft het Hof voor recht gezegd dat artikel 330, § 1, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek geen schending inhoudt van de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de persoon die het kind heeft erkend, dient te worden ingesteld binnen een jaar na de ontdekking ...[+++]

Par son arrêt n° 139/2014, du 25 septembre 2014, la Cour a dit pour droit que l'article 330, § 1, alinéa 4, du Code civil ne violait pas les articles 10, 11 et 22 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il dispose que l'action de celui qui a reconnu l'enfant doit être intentée dans l'année qui suit la découverte du fait qu'il n'est pas le père de l'enfant.


Minister Marcourt heeft me gezegd dat hij verschillende pistes onderzoekt, maar hij ging wel met mij akkoord dat het belangrijk is om investeringen in mobiele netwerken te stimuleren.

Le ministre Marcourt m'a dit qu'il examinait plusieurs pistes plus mais qu'il était important de stimuler les investissements dans les réseaux mobiles.


In dat verband blijkt uit de bestaande administratieve bepalingen dat de belastingplichtige de terugbetalingen van belastingen die hij tijdens een vorig jaar terecht als beroepskosten heeft afgetrokken, in mindering moet brengen van de werkelijke beroepskosten van het belastbare tijdperk waarin hij die terugbetaling verkrijgt.

À cet égard, il ressort des dispositions administratives existantes que le contribuable doit porter les remboursements d'impôt qu'il a déduits à bon droit à titre de frais professionnels pendant une année antérieure en déduction des frais professionnels réels de la période imposable durant laquelle il obtient ce remboursement.


De heer Kagame heeft nooit met zoveel woorden gezegd dat hij kandidaat zou zijn, maar wel dat het aan de bevolking zou zijn om te beslissen.Ook zei hij niet gewonnen te zijn voor een wijziging van de grondwet.maar fluisterde hij zijn aanhangers in hem 'te overtuigen' van mening te veranderen.

En effet, si M. Kagamé lui-même n'a jamais ouvertement dit qu'il serait candidat, il a affirmé que ce serait au peuple d'en décider.Il a également indiqué ne pas être en faveur du changement de Constitution .mais il a suggéré à ses partisans de le "convaincre" de changer d'avis.


Toen de heer Barroso kandidaat was om als Commissievoorzitter te worden herkozen, heeft hij uitdrukkelijk gezegd dat hij voorstander was van een dergelijke belasting.

M. Barroso, lorsqu’il était candidat à la présidence pour sa réélection, a explicitement dit qu’il était favorable à une telle taxe.


Toen de heer Barroso kandidaat was om als Commissievoorzitter te worden herkozen, heeft hij uitdrukkelijk gezegd dat hij voorstander was van een dergelijke belasting.

M. Barroso, lorsqu’il était candidat à la présidence pour sa réélection, a explicitement dit qu’il était favorable à une telle taxe.


De Commissie ontwikkelingssamenwerking heeft terecht gepleit voor een afzonderlijk instrument en heeft ook terecht gezegd dat het Europees Parlement zich hard moest opstellen om zijn betrokkenheid op zijn minst te kunnen handhaven op het huidige niveau, met de vele instrumenten die we nu hebben.

La commission du développement a eu raison de préconiser l’élaboration d’un instrument distinct et d’insister pour que la participation du Parlement européen soit au moins identique à celle exercée dans le cadre de la pléthore des instruments existants.


De Commissie ontwikkelingssamenwerking heeft terecht gepleit voor een afzonderlijk instrument en heeft ook terecht gezegd dat het Europees Parlement zich hard moest opstellen om zijn betrokkenheid op zijn minst te kunnen handhaven op het huidige niveau, met de vele instrumenten die we nu hebben.

La commission du développement a eu raison de préconiser l’élaboration d’un instrument distinct et d’insister pour que la participation du Parlement européen soit au moins identique à celle exercée dans le cadre de la pléthore des instruments existants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft hij terecht gezegd' ->

Date index: 2024-08-20
w