Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft immers vastgesteld dat buiten het gerechtelijk arrondissement brussel geen inspanningen " (Nederlands → Frans) :

Men heeft immers vastgesteld dat buiten het gerechtelijk arrondissement Brussel geen inspanningen werden geleverd om de wet van 1994 te kunnen toepassen.

L'on a en effet constaté qu'en dehors de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, aucun effort n'a été fait pour assurer l'applicabilité de la loi de 1994.


Men heeft immers vastgesteld dat buiten het gerechtelijk arrondissement Brussel geen inspanningen werden geleverd om de wet van 1994 te kunnen toepassen.

L'on a en effet constaté qu'en dehors de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, aucun effort n'a été fait pour assurer l'applicabilité de la loi de 1994.


Artikel 4, § 1, van de wet van 15 juni 1935 bepaalt : « Behoudens de gevallen van artikel 3 wordt het gebruik der talen voor geheel de rechtspleging in betwiste zaken voor de gerechten van eerste aanleg waarvan de zetel in het arrondissement Brussel is gevestigd, en, wanneer de vordering het bedrag vastgesteld in artikel 590 van het Gerechtelijk wetboek overschrijdt, voor de politierechtbank van Brussel die zitting houdt in de aang ...[+++]

L'article 4, § 1 , de la loi du 15 juin 1935 dispose : « Sauf dans les cas prévus à l'article 3, l'emploi des langues pour la procédure en matière contentieuse devant les juridictions de première instance dont le siège est établi dans l'arrondissement de Bruxelles et, si la demande excède le montant fixé à l'article 590 du Code judiciaire, devant le tribunal de police de Bruxelles siégeant dans les matières vis ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft immers vastgesteld dat buiten het gerechtelijk arrondissement brussel geen inspanningen' ->

Date index: 2021-12-06
w