Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «heeft inderdaad beslist » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Post heeft inderdaad beslist om een proef te organiseren, teneinde zijn medewerkers die bewerkingen aan het loket uitvoeren toe te laten een brevet « commercieel attaché » te verkrijgen, dat toegang geeft tot het verkrijgen van een commerciële premie.

La Poste a en effet décidé d'organiser une épreuve afin de permettre à ses collaborateurs effectuant des opérations aux guichets d'obtenir un brevet d'« attaché commercial » donnant accès à une prime commerciale.


De Post heeft inderdaad beslist om vanaf 1 januari 2010 een gedifferentieerd tarief toe te passen.

En effet, La Poste a décidé d’appliquer à partir du 1er janvier 2010 un tarif différencié.


Het College van procureurs-generaal heeft inderdaad beslist twee nieuwe expertisenetwerken op te richten, namelijk een inzake corruptie, en een tweede inzake de strafuitvoering.

Le Collège des procureurs généraux a en effet décidé de créer deux nouveaux réseaux d'expertise, à savoir un en matière de corruption et l'autre en matière d'application des peines.


De CVBA Semu heeft inderdaad beslist om vanaf 2003 het kopiëren van partituren te onderwerpen aan haar voorafgaande toestemming, wanneer deze reproductie niet beantwoordt aan de uitzonderingsvoorwaarden van de wet.

À partir de 2003, la SCRL Semu a effectivement décidé de soumettre la copie de partitions à son autorisation préalable lorsque cette reproduction ne répond pas aux conditions des exceptions prévues par la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Ministerraad van 10 oktober 2013 heeft inderdaad beslist dat geen verplichting in 2014 aangegaan kan worden waarbij de personeelskredieten in 2015 en 2016 het niveau van 2014 overschrijden, rekening houdende met de bevroren bedragen.

En effet, le Conseil des Ministres du 10 octobre 2013 a décidé qu'aucun engagement ne peut s'opérer en 2014 qui conduirait à un dépassement de crédits de personnel en 2015 et 2016 par rapport à leur niveau de 2014 compte tenu des montants gelés.


1. Heeft de directie inderdaad beslist om al het douanepersoneel dat gemachtigd is om een wapen te dragen aan een mentale screening te onderwerpen?

1. Confirmez-vous la décision de la direction des douanes de soumettre l'ensemble de son personnel autorisé à porter une arme à une évaluation de "screening mental"?


Het parlement zal zeer binnenkort worden verzocht het wetsontwerp aan te nemen dat - met terugwerkende kracht tot 1 januari 2013 - het weer mogelijk maakt een pensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid te cumuleren met een vervangingsinkomen (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54 1502/001) De afschaffing van deze cumulatie, die door de vorige regering was beslist heeft, inderdaad zware sociale gevolgen gehad voor de betrokken personen.

Le parlement sera invité à adopter très prochainement le projet de loi rétablissant, avec effet rétroactif au 1er janvier 2013, la possibilité de cumuler une pension pour cause d'inaptitude physique avec un revenu de remplacement (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54 1502/001) La suppression de ce cumul, décidée par le gouvernement précédent, a eu en effet de lourdes conséquences sociales pour les personnes concernées.


De wetgever heeft inderdaad beslist om het onderzoek van de procedure tot toekenning van een verblijfsvergunning om medische redenen toe te vertrouwen aan de Dienst vreemdelingenzaken in het kader van een procedure tot regularisatie van verblijf en deze met betrekking tot de subsidiaire bescherming (behalve medische redenen) aan het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen in het kader van het onderzoek van de asielaanvraag.

Le législateur a en effet décidé de confier l'examen de la procédure d'octroi de séjour pour raisons médicales à l'Office des étrangers dans le cadre d'une procédure de régularisation de séjour et celle relative à la protection subsidiaire (hors raisons médicales) au Commissariat général aux réfugiés et apatrides dans le cadre de l'examen de la demande d'asile.


De WGO heeft inderdaad beslist er het centraal thema van de vierde ministeriële milieu-gezondheidsconferentie van te maken.

L'OMS a en effet décidé d'en faire le thème central de sa quatrième Conférence ministérielle environnement-santé.


Over de vraag naar de geldigheid van een dergelijke overeenkomst voor bijzondere onderwerpen, heeft het Hof van Justitie (arrest van 13 november 1979 in zaak Sanicentral/Collin; zie hoofdstuk VI) beslist dat voor aangelegenheden die onder dit Verdrag vallen, de interne procedurele voorschriften inderdaad moeten wijken voor de Verdragsbepalingen.

Quant à la question de savoir si une telle convention peut être valablement conclue en des matières particulières, il y a lieu d'observer que la Cour de justice (arrêt du 13 novembre 1979, Sanicentral/Collin, voir le chapitre VI) a décidé que les législations procédurales internes sont écartées dans les matières régies par la convention au bénéfice des dispositions de celle-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft inderdaad beslist' ->

Date index: 2020-12-29
w