Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstdromen
Neventerm

Traduction de «heeft ingestemd tijdens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stoff die tijdens de zwangerschap schadelijke gevolgen heeft

agent ayant des effets néfastes pour le foetus pendant la grossesse


Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontw ...[+++]

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Deze unilaterale verbintenis van België ligt trouwens in de lijn van de geest van de verbintenissen waar de Europese Unie mee heeft ingestemd tijdens de Europese Raad van juni 2005. Deze waren gericht om de vijftien staten die de Europese Unie vormden voor haar uitbreiding tot vijfentwintig 0,5 % te zien besteden van hun BNI aan ODA tegen 2010 en 0,7 % tegen 2015.

2. Cet engagement unilatéral de la Belgique s'inscrit par ailleurs dans l'esprit des engagements souscrits par l'Union européenne lors du Conseil européen de juin 2005, en vue de voir les quinze états qui composaient l'Union européenne, avant son élargissement à vingt-cinq, de consacrer 0,5 % de leur PIB à l'ADE en 2010 et 0,7 % en 2015.


De lidstaten zorgen ervoor dat een handelaar aansprakelijk is voor fouten vanwege technische mankementen in het boekingssysteem die aan hem te wijten zijn, en, indien de handelaar ermee heeft ingestemd de boeking van een pakketreis of van reisdiensten die deel uitmaken van een gekoppeld reisarrangement te regelen, aansprakelijk is voor fouten die tijdens het boekingsproces worden gemaakt.

Les États membres veillent à ce que le professionnel soit responsable de toute erreur due à des défauts techniques du système de réservation qui lui est imputable et, si le professionnel a accepté d'organiser la réservation d'un forfait ou de services de voyage qui font partie de prestations de voyage liées, à ce qu'il soit responsable des erreurs commises au cours de la procédure de réservation.


Ik vraag u dus zich te richten tot deze laatste om deze gegevens te bekomen. b) Tijdens de tiende ministeriële conferentie die gehouden werd in Nairobi van 15 tot 19 december 2015, heeft België zich aangesloten bij de consensus tussen lidstaten van de Europese Unie om het pakket te aanvaarden dat onderhandeld werd door de Commissie met het oog op de afschaffing van de exportsubsidies, maar ten voordele van een algemene harmonisering van de exportconcurrentie in de andere betrokken pijlers. c) Alle lidstaten van de W ...[+++]

Je vous invite donc à vous adresser à ces dernières afin d'obtenir ces données. b) Lors de la dixième conférence ministérielle qui s'est tenue à Nairobi du 15 au 19 décembre 2015, la Belgique s'est ralliée au consensus entre États membres de l'Union européenne afin d'accepter le paquet tel que négocié par la Commission en vue de la suppression des subsides à l'exportation, mais en faveur d'une harmonisation générale de la concurrence à l'exportation dans les autres piliers concernés. c) Les engagements pris à Nairobi ont été souscrits par tous les États membres de l'OMC, sans réserve aucune de la part des États mentionnés.


2. Tot nu toe heeft België ingestemd met de voorgestelde operationele plannen besproken tijdens de vergaderingen van de GOP.

2. Jusqu'à présent, la Belgique s'est inscrite dans les plans opérationnels proposés et discutés au sein des réunions du GOP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Protocol nr. 12 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de mens is goedgekeurd door alle bevoegde parlementen (federaal en gefedereerd), met uitzondering van het Vlaams Parlement. 2. België zal zijn goedkeuring kunnen indienen van zodra het Vlaams Parlement ook ingestemd heeft met Protocol nr. 12. Ik hoop dat dat effectief tijdens de huidige legislatuur kan gebeuren.

1. Le Protocole n° 12 à la Convention européenne des droits de l'homme a été approuvé par tous les parlements compétents (fédéral et fédérés) à l' exception du parlement flamand. 2. La Belgique pourra déposer son instrument de ratification dès que le parlement flamand aura porté également assentiment au Protocole n° 12.


Ten aanzien van dergelijke overeenkomsten dient de consument een herroepingsrecht te hebben, tenzij de consument tijdens de herroepingsperiode heeft ingestemd met het begin van de uitvoering van de overeenkomst en aanvaard heeft dat hij vervolgens het recht om de overeenkomst te herroepen, zal verliezen.

Pour de tels contrats, le consommateur devrait avoir un droit de rétractation, à moins qu’il n’ait donné son accord pour débuter l’exécution du contrat pendant la période de rétractation et n’ait reconnu perdre en conséquence le droit de se rétracter du contrat.


De handelaar verricht de terugbetaling als bedoeld in de eerste alinea onder gebruikmaking van hetzelfde betaalmiddel als hetgeen door de consument tijdens de oorspronkelijke transactie werd gebruikt, tenzij de consument uitdrukkelijk met een ander betaalmiddel heeft ingestemd en met dien verstande dat de consument als gevolg van zulke terugbetaling geen kosten mag hebben.

Le professionnel effectue le remboursement visé au premier alinéa en utilisant le même moyen de paiement que celui utilisé par le consommateur pour la transaction initiale, sauf accord exprès du consommateur pour un autre moyen de paiement et pour autant que le remboursement n’occasionne pas de frais pour le consommateur.


2. Deze unilaterale verbintenis van België ligt trouwens in de lijn van de geest van de verbintenissen waar de Europese Unie mee heeft ingestemd tijdens de Europese Raad van juni 2005. Deze waren gericht om de vijftien staten die de Europese Unie vormden voor haar uitbreiding tot vijfentwintig 0,5 % te zien besteden van hun BNI aan ODA tegen 2010 en 0,7 % tegen 2015.

2. Cet engagement unilatéral de la Belgique s'inscrit par ailleurs dans l'esprit des engagements souscrits par l'Union européenne lors du Conseil européen de juin 2005, en vue de voir les quinze états qui composaient l'Union européenne, avant son élargissement à vingt-cinq, de consacrer 0,5 % de leur PIB à l'ADE en 2010 et 0,7 % en 2015.


Evenzo zal andere informatie die is verkregen tijdens of naar aanleiding van een inspectie of via of naar aanleiding van enig andere onderzoeksmaatregel die hoe dan ook alleen kon worden uitgevoerd dankzij de clementieaanvraag, alleen overeenkomstig artikel 12 van de verordening van de Raad aan een andere autoriteit worden verstrekt indien de aanvrager heeft ingestemd met de overdracht aan die autoriteit van informatie die hij vrijwillig heeft verstrekt in zijn clementieaanvraag.

De même, d'autres informations qui ont été obtenues pendant ou à la suite d'une inspection ou dans le cadre d'autres mesures d'enquête qui n'auraient chacune pu être exécutées autrement qu'à la suite d'une demande de clémence ne seront transmises à une autre autorité, conformément à l'article 12, que si le demandeur a autorisé la transmission à cette autorité d'informations qu'il a communiquées de son plein gré dans sa demande de clémence.


a) geen enkele werkgever verlangt dat een werknemer meer dan 48 uur werkt tijdens een periode van zeven dagen, berekend als gemiddelde van de in artikel 16, onder b), bedoelde referentieperiode, tenzij de werknemer met het verrichten van dergelijke arbeid heeft ingestemd.

a) aucun employeur ne demande à un travailleur de travailler plus de quarante-huit heures au cours d'une période de sept jours, calculée comme moyenne de la période de référence visée à l'article 16, point b), à moins qu'il ait obtenu l'accord du travailleur pour effectuer un tel travail.




D'autres ont cherché : neventerm     angstdromen     heeft ingestemd tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ingestemd tijdens' ->

Date index: 2023-04-25
w