E. overwegende dat de Russische Federatie begin dit jaar een verbod heeft ingevoerd op de invoer van landbouwproducten (wijn, fruit en groenten) uit Moldavië, waardoor de handel tussen beide landen ernstig wordt gehinderd en traditionele handelsbetrekkingen worden verbroken, hetgeen een negatief effect heeft op de economische ontwikkeling van Moldavië,
E. considérant que la Fédération de Russie a imposé, en début d'année, un embargo sur les importations de produits agricoles (vin, fruits et légumes) en provenance de la Moldavie, ce qui nuit considérablement au commerce entre les deux pays et affecte leurs relations commerciales traditionnelles, et se traduit, en conséquence, par une incidence négative sur le développement économique de la Moldavie,