Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft jean-marc vekeman " (Nederlands → Frans) :

Bij beschikking van 18 november 2016 werd de heer Jean-Marc UENTEN, raadsheer in sociale zaken, als zelfstandige, bij het Arbeidshof te Luik, door de Eerste Voorzitter van dit Hof aangewezen om het ambt van plaatsvervangend raadsheer in sociale zaken uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Par ordonnance du 18 novembre 2016, Monsieur Jean-Marc UENTEN, conseiller social au titre de travailleur indépendant, près la Cour du Travail de Liège, a été désigné par le Premier Président de cette Cour pour exercer les fonctions de conseiller social suppléant, jusqu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


Overwegende dat de heer Jean-Marc Vekeman volledige voldoening heeft geschonken bij de uitoefening van de taken beschreven in artikel 43bis, § 3, van de wet van 21 maart 1991, en dat hij de verslagen heeft gepubliceerd voorzien in artikel 46 van de wet;

Considérant que M. Jean-Marc Vekeman a donné entière satisfaction dans l'accomplissement des tâches décrites à l'article 43bis, § 3, de la loi du 21 mars 1991, et qu'il a publié les rapports prévus à l'article 46 de la loi;


Overwegende dat de heer Jean-Marc Vekeman een enige ervaring heeft opgedaan in het uitoefenen van zijn functie, met name via volgende activiteiten : algemene aanbevelingen zowel naar de wetgever als naar de verschillende operatoren toe, adviezen voor de Minister, het BIPT en het raadgevend comité voor de telecommunicatie; contacten met de FOD Economie, het BIPT, de ethische commissie, de privacy-commissie, consumentenorganisaties enz.; deelname aan de werkzaamheden van het permanent overleg van de bemiddelaars en ombudsmannen; deel ...[+++]

Considérant que M. Jean-Marc Vekeman a acquis une expérience unique dans l'exercice de ses fonctions, au travers notamment des activités suivantes : recommandations générales adressées tant au législateur qu'aux différents opérateurs, avis remis au Ministre, à l'IBPT et au comité consultatif pour les télécommunications; contacts avec le SPF Economie, l'IBPT, la commission d'éthique, la commission de la protection de la vie privée, organisations de défense des consommateurs, etc.; participation aux travaux de la concertation permanente des médiateurs et ombudsmans; participation à la mise en pl ...[+++]


Overwegende dat de heer Jean-Marc Vekeman de voorwaarden blijft vervullen om benoemd te kunnen worden in deze betrekking;

Considérant que M. Jean-Marc Vekeman continue à remplir les conditions pour pouvoir être nommé à cet emploi;


Overwegende de koninklijke besluiten van 22 december 1992, 19 december 1997, 7 april 2003 en 17 juli 2009 waarbij de heer Jean-Marc Vekeman werd benoemd tot respectievelijk lid van de dienst " ombudsman" bij het autonome overheidsbedrijf Belgacom, en lid van de dienst Ombudsman voor telecommunicatie, (Franse taalrol), telkenmale voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar;

Considérant les arrêtés royaux des 22 décembre 1992, 19 décembre 1997, 7 avril 2003 et 17 juillet 2009 portant nomination de M. Jean-Marc Vekeman respectivement à l'emploi de membre du service de médiation auprès de l'entreprise publique autonome Belgacom, et membre du service Médiateur pour les Télécommunications, (rôle linguistique néerlandais), chaque fois pour un terme renouvelable de cinq ans;


Artikel 1. Het mandaat van de heer Jean-Marc Vekeman, wonende te Marcinelle, als lid van de ombudsdienst voor telecommunicatie (Franse taalrol) wordt hernieuwd.

Article 1 . Le mandat de M. Jean-Marc Vekeman, domicilié à Marcinelle, comme membre du service de médiation pour les télécommunications (rôle linguistique français) est renouvelé.


- dat uitwerking heeft op 27 september 2016, is er, op gezamenlijk verzoek van de heren Hugard, P. en Foubert, J.-M., alsook van Mevr. Parmentier, C., een einde gesteld aan de aanstelling van de heer Foubert, J.-M., in de hoedanigheid van geassocieerd notaris binnen de associatie "Patrick HUGARD, Jean-Marc FOUBERT et Cathy PARMENTIER" ter standplaats Sambreville.

- produisant ses effets le 27 septembre 2016, il est mis fin, à la demande conjointe de MM Hugard, P. et Foubert, J.-M., ainsi que de Mme Parmentier, C., à l'affectation de M. Foubert, J.-M., en qualité de notaire associé au sein de l'association "Patrick HUGARD, Jean-Marc FOUBERT et Cathy PARMENTIER" avec résidence à Sambreville.


Gelet op de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie; Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2015 tot vaststelling van de samenstelling van de Commissie van experts, hun aanstelling en de vorm en concrete inhoud van het verslag dat voorgesteld moet worden tot uitvoering van artikel 52, § 3, van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie, inzonderheid artikel 2 § § 1 en 2; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 april 2016; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 14 april 2016; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en Onze Staatssecretaris voor Gelijke Kansen en op advies van Onze in Raad vergaderde Minist ...[+++]

Vu la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination; Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2015 fixant la composition de la Commission d'experts, leur désignation, et la forme et le contenu concret du rapport qu'elle est tenue de présenté en exécution de l'article 52, § 3, de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination, notamment article 2 §§ 1 et 2; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 avril 2016; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 14 avril 2016; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Egalité des Chances et de l'avis de nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Artic ...[+++]


Mijn gewaardeerde collega Jean-Marc Delizée heeft u op 23 juni jongstleden in de commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven ondervraagd naar het toekomstige beheerscontract met b-post, en meer bepaald naar officieuze berichten aangaande een aanpassing van de principiële regel van één postkantoor per gemeente.

Le 23 juin 2015 en commission de l'Infrastructure, des communications et des entreprises publiques, mon estimé collègue, Jean-Marc Delizée, vous interrogeait sur le futur contrat de gestion de bpost, notamment quant à des informations officieuses faisant état d'une modification du principe de la règle d'un bureau de poste par commune.


- Hernieuwing van sommige mandaten en benoeming van een lid Bij koninklijk besluit van 27 juni 2016 dat uitwerking heeft met ingang van 16 februari 2016 : Worden hernieuwd voor een termijn van zes jaar, de mandaten van leden van het Beheerscomité van de Overzeese Sociale Zekerheid van de Dienst voor de bijzondere sociale zekerheidsstelsels, toegekend aan : - Mevr. DIESBECQ, Nathalie; - de heren TAMELLINI, Jean-François, SAENEN, Marc en VAN LANCKER, Hugo, in de hoedanigheid van vertegenwoordigers van de representatieve werknemersorganisaties.

- Renouvellement de certains mandats et nomination d'un membre Par arrêté royal du 27 juin 2016 2016 qui produit ses effets le 16 février 2016 : Sont renouvelés, pour un terme de six ans, les mandats de membres du Comité de gestion de la Sécurité sociale d'Outre-Mer de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, attribués à : - Mme DIESBECQ, Nathalie; - MM. TAMELLINI, Jean-François, SAENEN, Marc et VAN LANCKER, Hugo, au titre de représentants des organisations représentatives des travailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft jean-marc vekeman' ->

Date index: 2024-02-12
w