Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "heeft kunnen waarmaken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw De Schamphelaere merkt op dat het debat zich vooral moet toespitsen op wat de regering heeft kunnen waarmaken gedurende de voorbije vier jaar.

Mme De Schamphelaere fait remarquer que le débat doit se concentrer surtout sur ce que le gouvernement a pu réaliser ces quatre dernières années.


De tekortschietende aandacht voor de stedelijke gebieden is een van de voornaamste zwakke punten waardoor de Lissabon-strategie doelstellingen als regionale ontwikkeling en opheffing van regionale ongelijkheid onvoldoende heeft kunnen waarmaken.

L'attention insuffisante accordée aux zones urbaines constitue l'une des principales faiblesses qui ont empêché la stratégie de Lisbonne d'atteindre pleinement ses objectifs, en termes de développement et d'homogénéisation des régions et des territoires.


In de praktijk heeft de Senaat die communautaire pacificatierol omzeggens nooit kunnen waarmaken.

Dans la pratique, le Sénat n'est pour ainsi dire jamais parvenu à remplir ce rôle de pacification communautaire.


De interim-regering die na de verkiezingen van 10 juni 2007 is aangetreden, heeft de continuïteit van het dossier echter niet kunnen waarmaken omdat ze slechts bevoegd was voor de lopende zaken.

Cependant, après les élections du 10 juin 2007, le gouvernement intérimaire n'a pu assurer la continuité de ce dossier, celui-ci ne pouvant être traité lors des affaires courantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uittredende Nederlandse minister van Veiligheid en Justitie wilde alle criminele jeugdbendes van de straat halen, maar deze ambitie heeft hij niet kunnen waarmaken.

Le ministre néerlandais de la Sécurité et de la Justice, démissionnaire, voulait éradiquer de la rue toutes les bandes de jeunes mais il n'a pu réaliser cette ambition.


Het is met het blote oog waar te nemen dat het politiek akkoord dat twee jaar geleden door president Mugabe en premier Tsvangirai is gesloten, de hoop die erop gevestigd was niet heeft kunnen waarmaken, zodat een nieuwe, volledig democratische oplossing noodzakelijk is.

Il est évident que l’accord politique signé il y a deux ans par le président Mugabe et le Premier ministre Tsvangirai n’a pas répondu aux espoirs qui étaient placés en lui et qu’il faut une nouvelle solution entièrement démocratique.


Dit intelligente gezamenlijke optreden is niet alleen een kwestie van verantwoordelijkheid of solidariteit, zoals u al zei; het gaat eerder om de toegevoegde waarde die voortvloeit uit het delen van een munt, hetgeen zich niet alleen vertaalt in een monetaire unie, maar ook tot uiting moet komen in een economische unie; het enige instrument waarover we tot op heden hebben beschikt – het stabiliteits- en groeipact – schiet tekort, aangezien het nooit een groeipact is geweest en omdat het een pact is waarmee de eurozone haar potentieel niet volledig heeft kunnen waarmaken.

Ce jeu collectif intelligent, ce n’est pas que la question de la responsabilité ou de la solidarité, comme vous l’avez mentionné, mais c’est bien l’enjeu de la valeur ajoutée que représente le fait de partager une monnaie qui ne se réduit pas à une union monétaire, mais qui doit aussi être une union économique, et où le seul outil dont nous disposions jusqu’à présent, le pacte de stabilité, n’est pas suffisant, car il n’a jamais été un pacte de croissance et il est un pacte qui n’a pas autorisé la zone euro à vivre son optimum.


Ik ben blij dat de EU deze verwachtingen heeft kunnen waarmaken en een belangrijke, leidende rol heeft kunnen spelen bij het beëindigen van de vijandigheden en het naleven van het staakt-het-vuren en bij de pogingen om het politieke proces dat nodig is voor de bestendiging van de vrede op gang te krijgen.

Je suis heureux de dire que l’UE a réussi à se montrer à la hauteur de ces attentes et à jouer un rôle important, et même prépondérant, dans l’arrêt des hostilités, dans le maintien du cessez-le-feu et dans les efforts déployés en vue de faire progresser le processus politique nécessaire pour consolider la paix.


C. overwegende dat de Conferentie van Barcelona van november 1995, die tenminste heeft opgeleverd dat de "1000 Mediterranen van Braudel" – eeuwenoude beschavingen aan weerszijden van de Middellandse Zee die elkaar vaak bestreden maar slechts zelden ontmoetten – met elkaar aan de onderhandelingstafel zaten, de oorspronkelijke legitieme verwachtingen niet heeft kunnen waarmaken,

C. considérant que si la conférence de Barcelone de novembre 1995 a au moins eu le mérite de réunir autour de la table des négociations les "mille Méditerranées de Braudel", c'est-à-dire les civilisations millénaires qui vivent de part et d'autre de la Méditerranée et se sont souvent affrontées mais rarement rencontrées, elle a cependant déçu les espoirs légitimes placés en elle,


Wetend dat de staatssecretaris haar budget heeft teruggeschroefd en dus minder middelen heeft voor opvang en voor die ngo's, vraag ik haar welke concrete extra maatregelen ze op zeer korte termijn zal nemen om noodsituaties te voorkomen en hoe ze die denkt te kunnen waarmaken.

Sachant que la secrétaire d'État a réduit son budget destiné à l'accueil et aux ONG, je voudrais savoir quelles mesures supplémentaires elle prendra à très court terme pour prévenir les situations d'urgence et comment elle compte concrétiser ces mesures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft kunnen waarmaken' ->

Date index: 2022-02-07
w