Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft kwesties behandeld » (Néerlandais → Français) :

De commissie heeft bovengenoemde kwestie behandeld op haar vergadering van 14 september 2015 en beoordeelde het desbetreffende wetgevingsvoorstel, dat tot doel heeft enerzijds de initiële voorfinanciering voor Griekenlands cohesiebeleidsprogramma's in het kader van de doelstelling "investeren in groei en werkgelegenheid" en 's lands programma's in het kader van het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij (EFMZV) voor de periode 2014-2020 te verhogen, en anderzijds de maximale medefinancieringspercentages voor operationele programma's in het kader ...[+++]

La commission a examiné la question susmentionnée lors de sa réunion du 14 septembre 2015 et a évalué la proposition législative, qui vise, d'une part, à relever le taux de préfinancement initial pour les programmes grecs relevant de la politique de cohésion au titre de l'objectif "Investissement pour la croissance et l'emploi" et les programmes soutenus par le Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche (FEAMP) pour la période 2014-2020 et, d'autre part, à porter à 100 % les taux de cofinancement maximaux pour les programmes opérationnels 2007-2013 en ce qui concerne les objectifs "Convergence" et "Compétitivité régionale et ...[+++]


De commissie heeft bovengenoemde kwestie behandeld op haar vergadering van 16 maart 2015 en stemde daarbij voor de financiële verenigbaarheid van het desbetreffende wetgevingsvoorstel, dat tot doel heeft het percentage voorfinanciering voor operationele programma's van het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief (YEI) te verhogen tot 30% van de bijdrage van de Unie voor de betalingen in 2015.

La commission des budgets a examiné ces questions lors de sa réunion du 16 mars 2015 et a jugé que la proposition législative susmentionnée, qui vise à augmenter le montant du préfinancement initial versé aux programmes opérationnels soutenus par l'initiative pour l'emploi des jeunes à 30 % de la contribution de l'Union pour les paiements de l'année 2015, était financièrement compatible avec le cadre financier pluriannuel.


Zij heeft er bewust voor gekozen om het niet meer uitvoerig te hebben over de psychologische en psycho-affectieve kwesties die al zijn behandeld door de vorige sprekers, maar zich veeleer te concentreren op de praktische problemen die zij tijdens haar twintig jaar lange praktijkervaring heeft gezien, met name in de sector van de interlandelijke adoptie.

Elle a délibérément choisi de ne pas revenir longuement sur ce qui a été dit par les précédents orateurs, notamment sur les questions psychologiques et psycho-affectives, mais de se concentrer sur des réflexions pratiques liées à son expérience de terrain de plus de vingt ans, essentiellement dans le secteur de l'adoption internationale.


De kwestie van de uitvoering van Turkije’s verplichtingen uit hoofde van het " Bijkomend protocol bij de Associatieovereenkomst”, kortweg het “Protocol van Ankara” (protocol voor de uitbreiding van de douane-unie tussen Turkije en de Europese Unie naar de nieuwe lidstaten, waaronder Cyprus, dat niet erkend wordt door Turkije), is behandeld in het kader van het proces van toetredingsonderhandelingen die de Europese Unie heeft aangevat in 2005 met Turkij ...[+++]

La question de la mise en œuvre des obligations de la Turquie dans le cadre du «Protocole additionnel à l’Accord d’Association», dit «Protocole d’Ankara» (protocole permettant l’extension de l’Union douanière entre la Turquie et l’Union européenne aux nouveaux États membres, en ce compris Chypre, non reconnue par la Turquie) est traitée dans le cadre du processus des négociations d’adhésion que l’Union européenne a entamées avec la Turquie en 2005 et du mandat général donné à la Commission européenne par le Conseil.


Het Belgisch voorzitterschap heeft alles in het werk gesteld om de samenhang van de Vijftien en soms van de Achtentwintig te versterken, zowel op het vlak van de initiatieven als wat betreft de standpunten inzake de belangwekkende, grensoverschrijdende kwesties die door de internationale organisaties worden behandeld.

La présidence belge a tout mis en oeuvre pour renforcer la cohésion des Quinze et parfois des Vingt-huit dans les initiatives, les prises de position et les démarches sur les grandes questions transnationales traitées au sein des organisations internationales.


De kwestie van de herziening van de Grondwet van Burundi werd reeds behandeld op internationaal niveau binnen de Peace-Building Conference (PBC), die op 16 december 2013 een bijeenkomst heeft georganiseerd over dit onderwerp.

La question de la révision de la Constitution burundaise a déjà été abordée au niveau international au sein de la PBC (Peace-Building Conference) qui a organisé une réunion sur le sujet le 16 décembre.


(EN) De Werkgroep duurzaam toerisme (WDT), die in 2005 is ingesteld en onder voorzitterschap staat van de Commissie om inbreng te verschaffen voor de Agenda 21 voor het Europees toerisme, heeft kwesties behandeld zoals het effect van het toerisme op de economie, het milieu en de levenskwaliteit van bewoners van toeristische bestemmingen, maar heeft geen bijzondere aandacht gegeven aan het beheer van “populaire” bestemmingen.

Le Groupe «Durabilité du tourisme», créé en 2005 et présidé par la Commission en vue de contribuer à l'Agenda 21 pour le tourisme en Europe, a débattu de l'effet du tourisme sur l'économie, l'environnement et la qualité de vie des habitants dans les destinations touristiques, mais aucune attention particulière n’a été portée sur la gestion des destinations «populaires«.


(EN) De Werkgroep duurzaam toerisme (WDT), die in 2005 is ingesteld en onder voorzitterschap staat van de Commissie om inbreng te verschaffen voor de Agenda 21 voor het Europees toerisme, heeft kwesties behandeld zoals het effect van het toerisme op de economie, het milieu en de levenskwaliteit van bewoners van toeristische bestemmingen, maar heeft geen bijzondere aandacht gegeven aan het beheer van “populaire” bestemmingen.

Le Groupe «Durabilité du tourisme», créé en 2005 et présidé par la Commission en vue de contribuer à l'Agenda 21 pour le tourisme en Europe, a débattu de l'effet du tourisme sur l'économie, l'environnement et la qualité de vie des habitants dans les destinations touristiques, mais aucune attention particulière n’a été portée sur la gestion des destinations «populaires«.


Mijn rapporteur, Toine Manders, heeft uitstekend werk verricht en verdient een groot compliment. Hetzelfde geldt voor het team dat met hem heeft samengewerkt en voor mevrouw Kuneva. Zij hebben een aantal kwesties behandeld, waarvan ik er twee wil noemen die in mijn ogen uiterst belangrijk zijn.

Mon rapporteur Toine Manders, qui a fait un excellent travail sur ce dossier et auquel je rends hommage ainsi qu’au reste de l’équipe qui a travaillé avec lui et M Kuneva, ont abordé un certain nombre d’autres points. Je souhaite simplement mettre en exergue deux autres questions qui me semblent très importantes et à propos desquelles nous nous sommes efforcés d’obtenir des améliorations significatives.


Die kwestie werd overigens behandeld in resolutie 1990 van de Veiligheidsraad, die een macht heeft opgericht om de demilitarisatie van de zone te controleren.

Cette question a d'ailleurs été traitée par la résolution 1990 du Conseil de sécurité, qui crée une force chargée de contrôler et de vérifier la démilitarisation de la zone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft kwesties behandeld' ->

Date index: 2021-11-30
w