Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft laten invoeren " (Nederlands → Frans) :

Het systeem van registratie moet minstens aan de volgende voorwaarden voldoen : - De mogelijkheid voor de werkgever om alle opleidingen van zijn arbeiders in te geven; - De mogelijkheid voor de arbeider om andere opleidingen, activiteiten of beroepen te laten invoeren door Vormelek dan deze gevolgd bij zijn werkgever, mits het voorleggen van de nodige attesten; - De mogelijkheid voor de arbeider om de gegevens die op hem betrekking hebben te kunnen consulteren via internet en zijn opleidingsCV te printen of om deze op te vragen bij Vormelek; - De mogelijkheid voor de werkgever om de database te bevragen en om de e ...[+++]

Le système d'enregistrement doit répondre au moins aux conditions suivantes : - La possibilité pour l'employeur d'encoder toutes les formations suivies par ses ouvriers; - La possibilité pour l'ouvrier de faire encoder par Formelec d'autres formations, activités ou métiers que celles suivies chez son employeur, sur présentation des attestations nécessaires; - La possibilité pour l'ouvrier de consulter sur Internet les données qui le concernent et de pouvoir imprimer son CV Formation ou de le demander à Formelec; - La possibilité pour l'employeur d'interroger la base de données et de pouvoir consulter et imprimer les éléments qui lui permettront entre autres de compléter le bilan social de l'entreprise; - La possibilité pour l'employeur ...[+++]


2. Heeft de Staatsveiligheid reeds gegevens laten invoeren in het SIS-systeem ?

2. La Sûreté de l'État a-t-elle déjà introduit des données dans le SIS ?


Het is dan ook betreurenswaardig dat de dynamiek die men in 1998 heeft willen invoeren, door de magistraten op de algemene vergaderingen en de korpsvergaderingen met elkaar te laten dialogeren, een dode letter is gebleven.

Il est sur ce plan dommage que la dynamique que l'on a voulu créer en 1998, en faisant des assemblées générales et des assemblées de corps un lieu de dialogue entre les magistrats, soit restée lettre morte.


Het is dan ook betreurenswaardig dat de dynamiek die men in 1998 heeft willen invoeren, door de magistraten op de algemene vergaderingen en de korpsvergaderingen met elkaar te laten dialogeren, een dode letter is gebleven.

Il est sur ce plan dommage que la dynamique que l'on a voulu créer en 1998, en faisant des assemblées générales et des assemblées de corps un lieu de dialogue entre les magistrats, soit restée lettre morte.


De Franse Gemeenschap heeft in dit verband een positieve maatregel genomen, namelijk het invoeren van een verbod om kinderen in de school te laten arresteren (cf. Point d'appui, I, punt 11).

La Communauté française a pris une mesure positive en la matière, en décidant d'interdire l'arrestation d'enfants à l'école (cf. Point d'appui, loc. cit. ).


Zweden heeft echter laten weten niet toe te treden tot het EMS- tweede formule waaraan ook landen zullen deelnemen die de euro niet invoeren.

Ce pays a toutefois fait savoir qu'il n'adhérerait pas au SME 2 e formule dans lequel figureront les pays qui ne feront pas partie de l'euro.


b) in het geval de producten die in België op de markt zijn gebracht, niet in België werden verpakt, elke persoon die de verpakte producten heeft laten invoeren of die ze zelf heeft ingevoerd en die deze goederen niet zelf ontpakt of verbruikt,

b) dans le cas où les produits mis sur le marché belge n'auraient pas été emballés en Belgique, toute personne qui a fait importer les produits emballés ou qui les a importés elle-même et qui ne déballe ni ne consomme ces biens elle-même,


b) in het geval de producten die in België op de markt zijn gebracht, niet in België werden verpakt, elke persoon die de verpakte producten heeft laten invoeren of die ze zelf heeft ingevoerd en die deze goederen niet zelf ontpakt of verbruikt;

b) dans le cas où les produits mis sur le marché belge n'auraient pas été emballés en Belgique, toute personne qui a fait importer les produits emballés ou qui les a importés elle-même et qui ne déballe ni ne consomme ces biens elle-même,


Artikel 4, 3°, van dit ontwerp van besluit heeft tot doel alle rekenvoorbeelden in de bijlage bij het koninklijk besluit van 4 augustus 1992, bij het invoeren van gelijke gegevens tot een JKP gelijk aan de rekenvoorbeelden te laten leiden en aldus bindend te maken.

L'article 4, 3°, du présent projet d'arrêté a pour but, lors de l'introduction de données égales, de faire déboucher tous les exemples chiffrés de l'annexe de l'arrêté royal du 4 août 1992, sur un TAEG égal aux exemples chiffrés et de le rendre contraignant.


Zelfs los van het feit dat het Hof dat element, waarover het zich immers in 1998 had uitgesproken, eveneens in aanmerking heeft kunnen nemen in de voormelde arresten nrs. 60/2001 en volgende, en los van het feit dat de dubbele aanleg die het Hof van Cassatie, volgens de verzoekers voor de verwijzende rechter, had willen invoeren om de belastingplichtige te beschermen, geen grondwettelijke vereiste vormt, neemt dat niet weg dat de wetgever, die de rol van de directeur der belastingen niet heeft omschreven, kon oordelen dat de filterpro ...[+++]

Indépendamment même de ce que la Cour a pu également avoir égard à cet élément, sur lequel elle s'était en effet prononcée en 1998, dans les arrêts n 60/2001 et suivants précités, et de ce que le double degré de juridiction que la Cour de cassation avait, selon les requérants devant le juge a quo, voulu instaurer pour protéger le contribuable ne constitue pas une exigence constitutionnelle, il reste que le législateur, qui n'a pas qualifié le rôle du directeur des contributions, a pu estimer que la procédure de filtrage qui lui était confiée supposait, pour être efficace dans le domaine spécifique du contentieux fiscal, que le contribuab ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft laten invoeren' ->

Date index: 2022-09-13
w