Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «heeft men legt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
om de koppelingsdemping te beperken heeft men een relaissysteem gekozen

pour diminuer la perte au couplage, on a choisi de recourir à un système à relais


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


frequentie waarmee men toegang heeft tot de ophalingspunten

fréquence d'accès au point de levée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voordeel van het voorstel van mevrouw Dua c.s. is dat het een belangrijke symboolwaarde heeft : men legt wettelijk vast dat de eerste twee effectieve kandidaten en de eerste twee kandidaat-opvolgers van een verschillend geslacht moeten zijn en verder is het aan de politieke partijen om initiatieven te nemen.

L'avantage de la proposition de Mme Dua et consorts est qu'elle a une grande valeur symbolique : l'on prévoit dans la loi que les deux premiers candidats effectifs et les deux premiers candidats suppléants doivent être de sexe différent et, pour le reste, c'est aux partis politiques de prendre des initiatives.


Men legt de nadruk op het feit dat men in de griffies en de parketten polyvalente medewerkers nodig heeft.

Elles soulignent le fait que les greffes et les parquets ont besoin de collaborateurs polyvalents.


Men legt de nadruk op het feit dat men in de griffies en de parketten polyvalente medewerkers nodig heeft.

Elles soulignent le fait que les greffes et les parquets ont besoin de collaborateurs polyvalents.


1. In het kader van dat jubileum heeft u eraan herinnerd dat men "de laatste hand [legt] aan een lijst van zorgwekkende invasieve uitheemse soorten".

1. Dans le cadre de cet anniversaire, vous avez rappelé que vous mettiez, je cite: "la dernière main à la liste des espèces exotiques envahissantes".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Tilmans legt uit dat als men privéondernemingen, waartegen men geen enkel drukkingsmiddel heeft, ertoe wil verplichten een aantal vrouwen in de raden van bestuur op te nemen, men bij de overheidsdiensten het voorbeeld moet geven.

Mme Tilmans explique que si l'on veut obliger les entreprises privées, sur lesquelles on a aucun moyen de pression, à avoir un nombre de femmes dans les conseils d'administration, il faut d'abord montrer l'exemple dans le service publique.


Mevrouw Tilmans legt uit dat als men privéondernemingen, waartegen men geen enkel drukkingsmiddel heeft, ertoe wil verplichten een aantal vrouwen in de raden van bestuur op te nemen, men bij de overheidsdiensten het voorbeeld moet geven.

Mme Tilmans explique que si l'on veut obliger les entreprises privées, sur lesquelles on a aucun moyen de pression, à avoir un nombre de femmes dans les conseils d'administration, il faut d'abord montrer l'exemple dans le service publique.


Men legt de laatste hand aan een hervorming die Italiaans links gedurende de zeven jaar dat ze aan de macht waren niet heeft durven of kunnen voorstellen, laat staan doorvoeren.

Une réforme est sur le point d’être adoptée, une réforme que la gauche italienne n’a jamais eu le courage ou la capacité de proposer durant les sept ans où elle fut au gouvernement.


Men legt de laatste hand aan een hervorming die Italiaans links gedurende de zeven jaar dat ze aan de macht waren niet heeft durven of kunnen voorstellen, laat staan doorvoeren.

Une réforme est sur le point d’être adoptée, une réforme que la gauche italienne n’a jamais eu le courage ou la capacité de proposer durant les sept ans où elle fut au gouvernement.


De Griekse regering heeft op 21 februari 2006 met een schandelijk besluit de maatregel van burgerlijke mobilisatie opgelegd aan de stakende zeevarenden die streden voor hun legitieme eisen. Dit besluit vormt een regelrechte schending van de Grondwet, met name artikel 22, lid 2, dat een verbod legt op verplichte arbeid, van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, van het Internationaal Verdrag inzake individ ...[+++]

Le 21 février 2006, le gouvernement grec a pris la décision honteuse d’imposer la réquisition civile aux marins en grève qui luttaient pour leurs justes revendications, enfreignant ainsi de manière patente la Constitution - en particulier l’article 22, paragraphe 2, qui interdit le travail obligatoire -, la Convention européenne des droits de l’homme, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et les conventions internationales du travail n 29 et 105, ratifiées par la Grèce et en vertu desquelles elle a des obligations.


9. herinnert eraan dat de gemeenschappelijke Afghaanse en internationale strijd tegen het Talibanregiem de bevolking van Afghanistan bevrijd heeft van een barbaars regiem; acht het van dringend belang dat de nieuwe Afghaanse regering effectieve maatregelen goedkeurt en ten uitvoer legt ter verbetering van de situatie van de vrouw in het land, de individuele vrijheden en de rechten van mens; doet een op de EU en de Verenigde Natie ...[+++]

9. rappelle que la lutte menée conjointement par les Afghans et la communauté internationale contre le régime des Talibans a libéré le peuple afghan d'un régime barbare; estime que le nouveau gouvernement afghan doit de toute urgence adopter et mettre en œuvre des mesures efficaces destinées à promouvoir la condition des femmes dans le pays, les libertés individuelles et les droits humains; invite l'Union européenne et les Nations unies à assister l'Afghanistan dans l'exécution de ces réformes;




D'autres ont cherché : heeft men legt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft men legt' ->

Date index: 2022-07-04
w